Μια και είσαι πικραμένος,
φίλε, πιάσε τη γωνιά
κι όταν το μπουζούκι παίζει
δώσε βάση στην πενιά,
κι όταν το μπουζούκι παίζει
δώσε βάση στην πενιά.
Μόνο το μπουζούκι ξέρει
στο ντουζένι να σε φέρει.
Σαν τον πιο καλό σου φίλο
που υπάρχει στο ντουνιά,
το μπουζούκι σού μιλάει,
σού γλυκαίνει την καρδιά,
το μπουζούκι σού μιλάει,
σού γλυκαίνει την καρδιά.
Κάθε σκέψη, φίλε, διώξε,
άκου το μπουζούκι απόψε.
Τη θυμάσαι, μιας γυναίκας,
τη σκληρή την απονιά,
άκου μόνο το μπουζούκι,
δώσε βάση στην πενιά,
άκου μόνο το μπουζούκι,
δώσε βάση στην πενιά.
Μόνο το μπουζούκι ξέρει
στο ντουζένι να σε φέρει.
|
Mia ke ise pikraménos,
fíle, piáse ti goniá
ki ótan to buzuki pezi
dóse vási stin peniá,
ki ótan to buzuki pezi
dóse vási stin peniá.
Móno to buzuki kséri
sto ntuzéni na se féri.
San ton pio kaló su fílo
pu ipárchi sto ntuniá,
to buzuki su milái,
su glikeni tin kardiá,
to buzuki su milái,
su glikeni tin kardiá.
Káthe sképsi, fíle, diókse,
áku to buzuki apópse.
Ti thimáse, mias ginekas,
ti sklirí tin aponiá,
áku móno to buzuki,
dóse vási stin peniá,
áku móno to buzuki,
dóse vási stin peniá.
Móno to buzuki kséri
sto ntuzéni na se féri.
|