Η τύχη του το έφερε να κλέψει ένα σακάκι,
η τύχη του το έφερε να κλέψει ένα σακάκι,
το φόρεσε και πάγαινε για του Καραισκάκη,
το φόρεσε και πάγαινε για του Καραισκάκη.
Κατά κακή του σύμπτωση να και τ’ αφεντικό του,
το τράβαγε, του φώναζε, πως ήτανε δικό του,
το τράβαγε, του έλεγε, πως ήτανε δικό του.
Τον μάγκα τον επιάσανε, τη μάπα του την πήραν,
τον μάγκα τον επιάσανε, τη μάπα του την πήραν,
στο ξύλο τον τρελάνανε, στη φυλακή τον πήγαν,
στο ξύλο τον τρελάνανε, στη φυλακή τον πήγαν.
Μη τον βαράτε βρε παιδιά, για `να παλιό σακάκι,
μη τον βαράτε βρε παιδιά, για `να παλιό σακάκι,
το πάγαινε για πούλημα να πιει ένα τσιμπουκάκι
το πάγαινε για πούλημα μες στο Καραΐσκάκη.
|
I tíchi tu to éfere na klépsi éna sakáki,
i tíchi tu to éfere na klépsi éna sakáki,
to fórese ke págene gia tu Kareskáki,
to fórese ke págene gia tu Kareskáki.
Katá kakí tu síbtosi na ke t’ afentikó tu,
to trávage, tu fónaze, pos ítane dikó tu,
to trávage, tu élege, pos ítane dikó tu.
Ton mágka ton epiásane, ti mápa tu tin píran,
ton mágka ton epiásane, ti mápa tu tin píran,
sto ksílo ton trelánane, sti filakí ton pígan,
sto ksílo ton trelánane, sti filakí ton pígan.
Mi ton varáte vre pediá, gia `na palió sakáki,
mi ton varáte vre pediá, gia `na palió sakáki,
to págene gia pulima na pii éna tsibukáki
to págene gia pulima mes sto Karaΐskáki.
|