Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Το συνέδριο | To sinédrio

Σήμερα συνεδριάζουν πέντε μάγκες παλιακοί
στην ταβέρνα του Αράπη κάτω στην Πειραϊκή,
να δικάσουν τον Αράπη επί τεντιμποϊσμώ
γιατί ρίχνει τελευταίως μέσα στο κρασί νερό.

Βρε Αράπη, βρε Αράπη κοίτα να συμμορφωθείς
και τον πάσα έναν μάγκα να τον περιποιηθείς.

Η απόφασή τους είναι τριετής αναστολή
για να πάψει ο Αράπης να το ρίχνει στην τρελή
κι αν τυχόν τον ξαναπιάσουν να νερώνει το κρασί,
όλοι θα μετακομίσουν στου Μηνά το μαγαζί.

Símera sinedriázun pénte mágkes paliaki
stin tavérna tu Arápi káto stin Piraikí,
na dikásun ton Arápi epí tentiboismó
giatí ríchni telefteos mésa sto krasí neró.

Ore Arápi, vre Arápi kita na simmorfothis
ke ton pása énan mágka na ton peripiithis.

I apófasí tus ine trietís anastolí
gia na pápsi o Arápis na to ríchni stin trelí
ki an tichón ton ksanapiásun na neróni to krasí,
óli tha metakomísun stu Miná to magazí.

Interpret: Γρίλλη Μαρία

Komponist: Τσαουσάκης Πρόδρομος

Songwriter: Τσαουσάκης Πρόδρομος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen