Μες στης Πόλης το χαμάμ, ένα χαρέμι κολυμπά,
μες στης Πόλης το χαμάμ, ένα χαρέμι κολυμπά
κι’αραπάδες το φυλάνε, στον Aλή Πασά το πάνε
κι’αραπάδες το φυλάνε, στον Aλή Πασά το πάνε.
Διατάζει τη φρουρά του και τις φέρνουνε μπροστά του,
διατάζει τη φρουρά του και τις φέρνουνε μπροστά του,
να τις βάλει να χορέψουν και μπουζούκι να του παίξουν
Αργιλέδες να φουμάρει, με χασίσι τούρκικο,
αργιλέδες να φουμάρει, με χασίσι τούρκικο
και χανούμια να χορεύουν, τσιφτετέλι γύφτικο
και χανούμια να χορεύουν, τσιφτετέλι γύφτικο.
Έτσι την περνάνε όλοι, οι πασάδες του ντουνιά,
έτσι την περνάνε όλοι, οι πασάδες του ντουνιά,
μ’ άργιλέδες, με τσιμπούκια, μ’ αγκαλιές και με φιλιά,
μ’ άργιλέδες, με τσιμπούκια, μ’ αγκαλιές και με φιλιά.
|
Mes stis Pólis to chamám, éna charémi kolibá,
mes stis Pólis to chamám, éna charémi kolibá
ki’arapádes to filáne, ston Alí Pasá to páne
ki’arapádes to filáne, ston Alí Pasá to páne.
Diatázi ti frurá tu ke tis férnune brostá tu,
diatázi ti frurá tu ke tis férnune brostá tu,
na tis váli na chorépsun ke buzuki na tu peksun
Argilédes na fumári, me chasísi turkiko,
argilédes na fumári, me chasísi turkiko
ke chanumia na chorevun, tsiftetéli giftiko
ke chanumia na chorevun, tsiftetéli giftiko.
Έtsi tin pernáne óli, i pasádes tu ntuniá,
étsi tin pernáne óli, i pasádes tu ntuniá,
m’ árgilédes, me tsibukia, m’ agkaliés ke me filiá,
m’ árgilédes, me tsibukia, m’ agkaliés ke me filiá.
|