Songtextsuche:

Τώρα μάλιστα | Tóra málista

Η γάτα είχε δέκα ουρές – πόσες ζωές δεν ξέρω –
μ’ έναν προφήτη γέρο σαλιάριζε προχθές.
Χορεύντας μπολέρο, χαϊδεύοντας σκιές
της φάνηκε πως είδε στο βάθος του διαδρόμου φως
– μούχρωμα άλλου κόσμου –
στο άντρο του τρόμου ο ψυχοβγάλτης ζει.

Η σαύρα φτιάχνει δέκα γραμμές – στις χαρακιές δεν μένω –
μ’ έναν αλήτη ξένο αντάλλαξε μπουνιές
δαμάζοντας το φρένο, διατάζοντας ορμές
εκπέμπει η αράχνη – πληγή του διαδικτύου – φως
– μούγκρισμα άλλου κόσμου –
δραπέτης του Θείου ο εφιάλτης ζει.

‘Ο, τι ανακαλύπτεις υπάρχει,
ανάβει η φλόγα και σβήνει συνεχώς.

Η σβούρα πήρε έξι στροφές – κάποιες φορές θυμώνω –
μάρτυρες σ’ ένα φόνο μετρούσαν γρατζουνιές…
Αντέχοντας τον πόνο, ωχροί αλχημιστές
προκάλεσαν αλήθεια με μια ανάσα μόνο, φως
– κούρντισμα σ’ άλλο τόνο –
χωρίς οξυγόνο ο ακροβάτης ζει.

‘Ο, τι ανακαλύπτεις υπάρχει,
ανάβει η φλόγα και σβήνει συνεχώς.

Η πέτρα είχε δέκα ρωγμές – βέρες λευκές παράγω –
σ’ έναν αθώο μάγο τελειώσαν οι στροφές.
Ξαπλώνοντας στον πάγο, απλώνοντας γητειές
– χρωστάει η λεπίδα λαμπρό στην ιστορία φως –
Όραμα είδα πλάνο,
τον χρόνο μου χάνω
κερδίζοντάς τον.

I gáta iche déka urés – póses zoés den kséro –
m’ énan profíti géro saliárize prochthés.
Chorevntas boléro, chaidevontas skiés
tis fánike pos ide sto váthos tu diadrómu fos
– muchroma állu kósmu –
sto ántro tu trómu o psichovgáltis zi.

I savra ftiáchni déka grammés – stis charakiés den méno –
m’ énan alíti kséno antállakse buniés
damázontas to fréno, diatázontas ormés
ekpébi i aráchni – pligí tu diadiktíu – fos
– mugkrisma állu kósmu –
drapétis tu Thiu o efiáltis zi.

‘O, ti anakalíptis ipárchi,
anávi i flóga ke svíni sinechós.

I svura píre éksi strofés – kápies forés thimóno –
mártires s’ éna fóno metrusan gratzuniés…
Antéchontas ton póno, ochri alchimistés
prokálesan alíthia me mia anása móno, fos
– kurntisma s’ állo tóno –
chorís oksigóno o akrovátis zi.

‘O, ti anakalíptis ipárchi,
anávi i flóga ke svíni sinechós.

I pétra iche déka rogmés – véres lefkés parágo –
s’ énan athóo mágo teliósan i strofés.
Ksaplónontas ston págo, aplónontas gitiés
– chrostái i lepída labró stin istoría fos –
Όrama ida pláno,
ton chróno mu cháno
kerdízontás ton.

Interpret: Ρωμανός Γιώργος

Komponist: Ρωμανός Γιώργος

Songwriter: Ρωμανός Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt