Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Χαραυγή | Charavgí

Μια χαραυγή πριν ο ήλιος βγει
κόρη θρηνεί τον χαμό μιας αγάπης
κι αναπολεί της χαράς στιγμή
που `ναι σκληρή τώρα πια
στην θύμησή της.

Μη κλαις κορίτσι μου χλωμό
μη κλαις μικρή μου αρχόντισσα
θα `ρθει η αγάπη σου,
θα `ρθει η αγάπη μου
και θα σμίξουνε σαν αστερισμός.

Mia charavgí prin o ílios vgi
kóri thrini ton chamó mias agápis
ki anapoli tis charás stigmí
pu `ne sklirí tóra pia
stin thímisí tis.

Mi kles korítsi mu chlomó
mi kles mikrí mu archóntissa
tha `rthi i agápi su,
tha `rthi i agápi mu
ke tha smíksune san asterismós.

Interpret: Ρωμανός Γιώργος

Komponist: Ρωμανός Γιώργος

Songwriter: Ρωμανός Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen