Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Χασαπάκι | Chasapáki

Είμαι χασάπης σεβνταλής πού μ’ έχει μπλέξει πάλι
μια ζωντοχήρα σε μπελά σε ντέρτια θα με βάλει

Κάθε πρωί στην αγορά την χήρα περιμένω
κι όταν την δουν τα μάτια μου αρχίζω πια να τρέμω

Εσένα πάντα θ’ αγαπώ χήρα μου παινεμένη
και μη μ’ αφήσεις να χαθώ με την καρδιά καμμένη

Έλα να ζήσεις χήρα μου μ’ εμέ το χασαπάκι
και πάντοτε θε να μασάς του γάλακτος αρνάκι

Ώπα γεια σου βλάμη μου με τη χήρα σου

Είμαι χασάπης σεβνταλής πού μ’ έχει μπλέξει πάλι
μια ζωντοχήρα σε μπελά σε ντέρτια θα με βάλει

Κάθε πρωί στην αγορά την χήρα περιμένω
κι όταν την δουν τα μάτια μου αρχίζω πια να τρέμω

Ime chasápis sevntalís pu m’ échi bléksi páli
mia zontochíra se belá se ntértia tha me váli

Káthe pri stin agorá tin chíra periméno
ki ótan tin dun ta mátia mu archízo pia na trémo

Eséna pánta th’ agapó chíra mu peneméni
ke mi m’ afísis na chathó me tin kardiá kamméni

Έla na zísis chíra mu m’ emé to chasapáki
ke pántote the na masás tu gálaktos arnáki

Ώpa gia su vlámi mu me ti chíra su

Ime chasápis sevntalís pu m’ échi bléksi páli
mia zontochíra se belá se ntértia tha me váli

Káthe pri stin agorá tin chíra periméno
ki ótan tin dun ta mátia mu archízo pia na trémo

Interpret: Νούρος Κώστας

Komponist: Σκαρβέλης Κώστας

Songwriter: Σκαρβέλης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen