Χελιδονάκια ψηλά όπου πετάτε
σήμερα το βράδυ στη μάνα μου να πάτε,
να της πείτε να μη με περιμένει,
παλικάρι, ο Χάρος, απ’ τη ζωή με παίρνει,
να της πείτε να μη με περιμένει,
παλικάρι, ο Χάρος, απ’ τη ζωή με παίρνει.
Αυτό το δρόμο που διάλεξα και πήρα
δε ζήτησα ευθύνη για την κακή μου μοίρα,
και τη μάνα, τη μάνα μου αν δείτε,
πως ντρέπομαι και φταίω για όλα, να της πείτε,
και τη μάνα, τη μάνα μου αν δείτε,
πως ντρέπομαι και φταίω για όλα, να της πείτε.
|
Chelidonákia psilá ópu petáte
símera to vrádi sti mána mu na páte,
na tis pite na mi me periméni,
palikári, o Cháros, ap’ ti zoí me perni,
na tis pite na mi me periméni,
palikári, o Cháros, ap’ ti zoí me perni.
Aftó to drómo pu diáleksa ke píra
de zítisa efthíni gia tin kakí mu mira,
ke ti mána, ti mána mu an dite,
pos ntrépome ke fteo gia óla, na tis pite,
ke ti mána, ti mána mu an dite,
pos ntrépome ke fteo gia óla, na tis pite.
|