Songtextsuche:

ΡΑΓΙΖΕΙ ΑΠΟΨΕ Η ΚΑΡΔΙΑ | Ragizei Apopse I Kardia

Ραγίζει απόψε η καρδιά

               

Ραγίζει απόψε η καρδιά με το μπαγλαμαδάκι

Πολλά κομμάτια έγινε, σπασμένο ποτηράκι

 

Θυμήθηκα που πίναμε σε τούτο το τραπέζι

Τώρα ποιος ξέρει πού γυρνά, ποιος ξέρει τι γυρεύει

 

Κανείς εδώ δεν τραγουδά, κανένας δε χορεύει

Ακούνε μόνο την πενιά κι ο νους τους ταξιδεύει

Ακούνε μόνο την πενιά κι ο νους τους ταξιδεύει

 

Τυχαία δήθεν αν τη δεις, φέρ’ την στο ταβερνάκι

Κρυμμένος θα ’μαι στη γωνιά, για να την δω λιγάκι

 

Κανείς εδώ δεν τραγουδά...

 

Παπάζογλου Νίκος

Μουσική/Στίχοι: Παπάζογλου Νίκος/Σιμώτας Τάκης

Heute Abend zerbricht das Herz

 

Heute Abend zerbricht das Herz, mit dem kleinen Baglama

Zu vielen Teilen ist es zerbrochen - wie ein Glas

 

Ich erinnere mich als wir tranken, an diesem Tisch

Wer weiß jetzt, wo sie sich herumtreibt, wer weiß nach was sie sucht

 

Keiner hier singt, keiner tanzt

Sie hören nur die Musik und ihre Gedanken reisen

Sie hören nur die Musik und ihre Gedanken reisen

 

Wenn du sie zufällig siehst, bring sie zu der Taverne

Ich werde mich in der Ecke verstecken, damit ich sie ein bisschen sehe

 

Keiner hier singt, keiner tanzt...

 

  

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt