Songtextsuche:

ΧΑΙΔΑΡΙ | Haidari

Χαϊδάρι

           

Τρέξε μανούλα όσο μπορείς

τρέξε για να με σώσης

κι απ’ το Χαϊδάρι μάνα μου

να μ' απελευθερώσης

 

Γιατ' είμαι μελλοθάνατος

και καταδικασμένος

δεκαεφτάχρονο παιδί

σε σίδερα δεμένος

 

Απ' την οδό του Σέκερη

με πάνε στο Χαϊδάρι

κι ώρα την ώρα καρτερώ

το χάρο να με πάρη

 

Να δης του Χάρου το σπαθί

μανούλα πώς θα φέρνει

και τη ζωή του καθενός

μάνα πώς θα την πέρνει

 

Και σαν με δης μάνα νεκρό

να πης στις άλλες μάνες

γιατί πονέσανε κι αυτές

με πίκρες πιο μεγάλες

 

Πως είδα κάμποσα παιδιά

στα σίδερα δεμένα

με τη κατάδικη στολή

αδικοσκοτωμένα

 

Βαμβακάρης Μάρκος

Μουσική/Στίχοι: Βαμβακάρης Μάρκος

Haidari

 

Renn mein Mütterchen, soweit du kannst

renn um mich zu retten

und um mich von Haidari*

zu befreien

 

Denn ich liege im sterben

und bin ein verurteiltes

siebzehnjähriges Kind

gefesselt in eiserne Ketten

 

Von der Sekeristraße

bringen sie mich nach Haidari

und Stunde für Stunde warte ich darauf

das der Tod mich holt

 

Du solltest das Schwert des Todes sehen,

Mütterchen, wie er es bringt

und das Leben eines jeden,

Mütterchen, wir er es nimmt

 

Und wenn du mich tot auffindest Mutter,

sag den anderen Müttern,

denn auch sie haben gelitten

mit noch größeren Kummern,

 

Dass ich viele Kinder gesehen habe

gefesselt in eiserne Ketten

mit der Tracht der Verurteilten,

die aus Ungerechtigkeit getötet wurden

 

*Vorort von Athen mit Gefängnis

Kommentare

not forget the evil that caused the world Nicht zu vergessen die bösen, die die Welt verursacht

von paul kleis

Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt