Songtextsuche:

ΑΠΟΨΕ ΣΤΙΣ ΑΚΡΟΓΙΑΛΙΕΣ | Apopse Stis Akrogialies

Απόψε στις ακρογιαλιές

 

Απόψε στις ακρογιαλιές

αντιλαλούν διπλοπενιές

Έλα κοντά μας φίλε να τα πιείς

κι απ’ τα ωραία μας θα τρελαθείς

 

Έλα να νιώσεις πώς είν’ η ζωή

κι όλα τα ωραία μέχρι το πρωί

 

Κάτσε και γλέντησε με μάς

Σεκλέτια διώχνει ο μπαγλαμάς

Κι αν έχεις πόνο μέσα στην καρδιά

θα τον ξεχάσεις με μια διπλοπενιά

 

Έλα να νιώσεις...

 

Κι εσένανε βρε γόησσα

εγώ σε παρηγόρησα

Κι αν είμαι τώρα ρέστος και ταπί

μ’ ένα φιλί παρηγόρα με και συ

 

Έλα να νιώσεις...

 

Τσιτσάνης Βασίλης

Μουσική/Στίχοι: Τσιτσάνης Βασίλης

Heute Abend am Strand

 

Heute Abend am Strand

schallen Doppelschläge (auf Bouzouki oder Baglamas)

Komm her zu uns, Freund, um zu trinken

und von unseren schönen Dingen wirst du verrückt werden

 

Komm, damit du fühlst wie das Leben ist

und all die schönen Dinge bis Morgenfrüh

 

Setz dich und feiere mit uns

den Kummer vertreibt der Baglamas

und wenn du Schmerzen im Herzen hast

wirst du ihn mit einem Doppelschlag vergessen

 

Komm, damit du fühlst…

 

Und dich, Mensch bezaubernde Frau

habe ich getröstet

und wenn ich jetzt blank und pleite bin

tröste mich auch du mit einem Kuss

 

Komm, damit du fühlst…

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt