Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΑΛΗΤΗ Μ' ΕΙΠΕΣ ΜΙΑ ΒΡΑΔΙΑ | Aliti M' Eipes Mia Vradia

Αλήτη μ’ είπες μια βραδιά

 

Αλήτη μ’ είπες μια βραδιά

χωρίς καμιά αιτία

Μα του αλήτη η καρδιά

δεν σου κρατάει κακία

 

Θα ’ρθει καιρός όμως μικρή

να το μετανοήσεις

Για του αλήτη την καρδιά

θα κλάψεις, θα δακρύσεις

 

Αλήτη μ’ είπες, μα εγώ

χωρίς να σε μισήσω

γελώ ακόμα κι αν πονώ

για να μη σε λυπήσω

 

Παγιουμτζής Στράτος, Μπέλλου

Μουσική/Στίχοι: Χατζηχρήστος Απόστολος

Herumtreiber nanntest du mich eines Abends

 

Herumtreiber nanntest du mich eines Abends

ohne irgendeinen Grund

Aber das Herz eines Herumtreibers

ist dir nicht böse

 

Es wird aber die Zeit kommen, kleine,

wo du er bereuen wirst

Um das Herz des Herumtreibers

wirst du weinen, werden Tränen fließen

 

Herumtreiber nanntest du mich, aber ich,

ohne dich zu hassen,

lache immer noch auch wenn ich weine,

um dich nicht traurig zu machen

Kommentare

Αλήτη μ’ είπες μια βραδιά

Herumtreiber nanntest du mich eines Abends

 

 

Herumtreiber nanntest du mich eines Abends

ohne irgendeinen Grund.

Aber das Herz eines Herumtreibers

ist dir nicht böse

 

Es wird aber die Zeit kommen, Kleine,

wo du es bereuen wirst.

Um das Herz des Herumtreibers wirst du weinen,

werden Tränen fließen.

 

Herumtreiber nanntest du mich, aber ich,

ohne dich zu hassen, lache immer noch,

auch wenn ich leide,

um dich nicht traurig zu machen.



von Helene

Neues Kommentar