Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΟΤΑΝ ΘΑ ΛΑΒΕΙΣ ΑΥΤΟ ΤΟ ΓΡΑΜΜΑ | Otan Tha Laveis Auto To Gramma

Όταν θα λάβεις αυτό το γράμμα

 

Όταν θα λάβεις αυτό το γράμμα

εγώ θα είμαι πολύ μακριά

και θα πιστέψεις πως δε χωράνε

δύο αγάπες σε μια καρδιά

 

Όταν θα λάβεις αυτό το γράμμα

τότε θα κλάψεις με μαύρο κλάμα

 

Πάντα με μάσκα εσύ μιλούσες

κι ήθελες να 'χεις δυο αγκαλιές

μα που το βρήκες αυτό γραμμένο

εσύ να παίζεις με δυο καρδιές

 

Όταν θα λάβεις αυτό το γράμμα

τότε θα κλάψεις με μαύρο κλάμα

 

Κι εδώ τελειώνει μια ιστορία

μ' αυτό το κλάμα το θλιβερό

δε μετανιώνω που σ' αγαπούσα

όμως λυπάμαι που σ' αγαπώ

 

Στίχοι/Μουσική: Γιώργος Μητσάκης/ Γιώργος Ζαμπέτας

Στέλλα Χασκίλ, Σαλονικιά, Δημήτρης Καναρίδης, Γιώργος Νταλάρας

Wenn du diesen Brief erhalten wirst

 

Wenn du diesen Brief erhalten wirst

werde ich weit weg sein

und du wirst glauben, dass zwei Lieben

nicht in ein Herz passen

 

Wenn du diesen Brief erhalten wirst

wirst du weinen mit schwarzen Tränen

 

Du hast immer mit einer Maske geredet

und wolltest zwei Umarmungen auf einmal haben

aber wo hast du geschrieben gefunden,

dass du mit zwei Herzen spielen sollst

 

Wenn du diesen Brief erhalten wirst

wirst du weinen mit schwarzen Tränen

 

Und hier geht eine Geschichte zu Ende

mit diesem traurigen Weinen

ich bereue nicht, dass ich dich liebte

aber ich bedauere, dass ich dich liebe

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen