Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Η ΘΑΛΑΣΣΑ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΜΟΝΟΠΑΤΙΑ | I Thalassa Den Exei Monopatia

Η θάλασσα δεν έχει μονοπάτια

 

Φέτος τ' αμπέλια δεν θα καρπίσουνε

νησιώτισσα-νησιώτισσα

μηδέ οι πορτοκαλιές

νησιώτισσα-νησιώτισσα

 

Πόσα περβόλια οι φλόγες δεν τα κάψανε

νησιώτισσα-νησιώτισσα

τα κάψανε οι προδοσές

νησιώτισσα-νησιώτισσα

 

Μα ένα δεντράκι-δεντράκι φουντωμένο

ανθίζει μες στις φλόγες και δεν καίγεται

νησιώτισσα-νησιώτισσα

 

Η θάλασσα δεν έχει μονοπάτια

και τα βουνά πήραν φωτιά

νησιά τριγύρω λυπημένα

και μαυρισμένα τα βουνά

 

Μα ένα δεντράκι φουντωμένο

ανθίζει και δεν καίγεται

κι είναι το άνθος του πιο όμορφο

κι απ' της ροδιάς,

είναι λουλούδι της ελπίδας

είν' ο ανθός της λευτεριάς

 

Στίχοι/Μουσική: Έλλη Παπαδημητρίου/Τερψιχόρη Παπαστεφάνου

Αντώνης Καλογιάννης

Das Meer hat keine Wege

 

Dieses Jahr werden die Weinberge keine Früchte tragen

Mädchen von der Insel, Mädchen von der Insel

noch die Orangen

Mädchen von der Insel, Mädchen von der Insel

 

Wie viele Gärten haben die Flammen nicht verbrannt

Mädchen von der Insel, Mädchen von der Insel

die Verräter haben sie verbrannt

Mädchen von der Insel, Mädchen von der Insel

 

Aber ein kleiner Baum – kleiner Baum, der in Flammen steht

blüht in den Flammen und verbrennt nicht

Mädchen von der Insel, Mädchen von der Insel

 

Das Meer hat keine Wege*

und die Berge haben Feuer gefangen

arme Inseln rund herum

und die Berge sind geschwärzt

 

Aber ein kleiner Baum – kleiner Baum, der in Flammen steht

blüht und verbrennt nicht

und seine Blüte ist noch schöner,

als die des Granatapfels

er ist eine Blume der Hoffnung

sie ist die Blüte der Freiheit

 

 

*Pfade, Fußwege

Kommentare

möchte mich recht recht herzlich bedanken. die Freunde ist riiiiiiiesengroß. dieser text hat nichts an aktualität eingebüßt. und die stimme von kalogiannis ist einzigartig, das beste was griechenland zu bieten hat. liebe grüße aus Wien

von Maurer Martha

Neues Kommentar