Songtextsuche:

ΜΕΧΡΙ ΝΑ ΓΙΝΟΥΜΕ ΑΓΓΕΛΟΙ | Mexri Na Ginoume Aggeloi

Μέχρι να γίνουμε άγγελοι

 

Μέχρι να γίνουμε άγγελοι

να βγάλουμε φτερά,

ας μείνουμε με γρατσουνιές

στους ώμους και στην πλάτη,

να μαρτυράνε πως

οι δυο πετάξαμε ψηλά

σαν κοιμηθήκαμε μαζί

στο ίδιο το κρεβάτι

 

Μέχρι να βρούμε ουρανό,

άσε με να παραμιλώ,

να καίγομαι στο σώμα σου,

και να φιλώ το στόμα σου

 

Μέχρι να γίνουμε άγγελοι

να βγάλουμε φτερά,

ας μείνουμε με γρατσουνιές

στους ώμους και στην πλάτη,

τις νύχτες να σε προσκυνώ

με λόγια φλογερά

σαν θα σε ρίχνω

στης φωτιάς ξανά το μονοπάτι

 

Στίχοι/Μουσική: Σαράντης Αλιβιζάτος/Στέλιος Φωτιάδης

Γλυκερία

Στέλλα Θεοφίλου

Bis wir Engel werden

 

Bis wir Engel werden,

bis wir Flügel bekommen

wollen wir auch mit Kratzern

auf Schultern und Rücken zurückbleiben

sie sollen bezeugen,

dass wir beide weit hoch geflogen sind

als wir zusammen geschlafen haben,

im gleichen Bett

 

Bis wir einen Himmel finden,

lass mich fantasieren,

lass mich auf deinem Körper verbrennen

und mich deinem Mund küssen

 

Bis wir Engel werden,

bis wir Flügel bekommen

wollen wir auch mit Kratzern

auf Schultern und Rücken zurückbleiben

in den Nächten will ich dich anbeten

mit brennenden Worten,

wenn ich dich wieder

auf den Weg des Feuers werfe

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt