Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΠΑΡΟΥΣΙΑ | Parousia

Παρουσία

 

Καφέ πικρό και παγωτό,

απόγευμα σημαίνει

ρουφάω καπνό, φυσάω καπνό,

μα τίποτα δε βγαίνει

κι όλα τα λόγια που` χα πει,

μια τρύπα στο νερό μου

τώρα πεινώ, τώρα διψώ,

στη μέση αυτού του δρόμου

 

Λύπη μαζί-λύπη μισή

Χαρά μαζί-χαρά διπλή

 

Θα` ρθει βοριάς, θα` ρθει νοτιάς,

στα κόκκινα μαλλιά σου

κι εγώ παιδί της γειτονιάς

μπρος στα παράθυρά σου

Η μέρα με προσπέρασε,

η νύχτα το πληρώνει

βουρκώνεις μου συννέφιασε,

γελάς και ξημερώνει.

 

Λύπη μαζί-λύπη μισή

Χαρά μαζί-χαρά διπλή

 

Μιλτιάδης Πασχαλίδης

Gegenwart*

 

Bitterer Cafe und Eis,

Nachmittag bedeutet,

dass ich den Rauch einsauge, den Rauch wegblase,

aber nichts kommt heraus,

und all das was ich gesagt habe,

ist ein Loch in meinem Wasser,

jetzt trinke ich, jetzt habe ich Durst,

in der Mitte dieser Straße

 

Kummer mit anderen, ist nur ein halber Kummer

Freude mit anderen, ist doppelte Freude

 

Es wird der Nordwind kommen, es wird der Südwind kommen,

in deine roten Haare

und ich bin ein Kind der Nachbarschaft

vor deinen Fenstern

Der Tag hat mich überholt,

die Nacht bezahlt dafür,

es wird trüb, es ist bewölkt geworden

du lachst und es wird Tag

 

Kummer mit anderen, ist nur ein halber Kummer

Freude mit anderen, ist doppelte Freude

 

*Anwesenheit, Präsenz

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen