Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΤΟ ΠΑΘΟΣ ΠΟΥ ΔΙΩΚΕΤΑΙ | To Pathos Pou Diokete

Το πάθος που διώκεται

 

Σε κουβαλάω απάνω μου

στις ερημιές βαδίζω,

στα σινεμά, στην αγορά

σε κουβαλάω σαν τα μωρά

και κάποιους εμποδίζω

 

Σε κουβαλάω απάνω μου

δυο χρόνια δε δουλεύω,

κοιμήσου εδώ προσωρινά

κι αν ρίξει χιόνι στα ορεινά

θα πούμε το πιστεύω

 

Το πάθος που διώκεται

δεν πάει να επιδιώκετε

εσείς θα βγείτε λάθος.

Στο βάθος το ζηλεύουμε

αυτό που ρεζιλεύουμε

και μάρτυράς μου ο ʼθως

 

Σε κουβαλάω απάνω μου

με κλονισμένη υγεία

περνάμε κόσμο και ντουνιά

Μου λένε οι γύρω παγωνιά

τους λέω η Παναγιά

 

Στίχοι/Μουσική: Λίνα Νικολακοπούλου/Μίκης Θεοδωράκης

Μανώλης Μητσιάς

Die Leidenschaft, die verfolgt wird

 

Ich trage dich auf mir,

in der Trostlosigkeit schreite ich,

in den Kinos, auf dem Markt,

trage ich dich, wie die Babys

und hindere manche

 

Ich trage dich auf mir,

seit zwei Jahren arbeite ich nicht.

Schlafe zeitweilig hier

und wenn es in den Träumen schneit,

werden wir denken, es ist echt

 

Die Leidenschaft, die verfolgt wird,

ist es nicht Wert begehrt zu werden

ihr werdet einen Fehler machen.

In der Tiefe beneiden wir das,

was wir lächerlich machen,

und mein Zeuge ist Gott

 

Ich trage dich auf mir,

mit erschütterter Gesundheit

gehen wir vorbei an der Welt.

Alle um mich herum sagen mir, Eiskalt,

ich antworte ihnen, die heilige Jungfrau Maria

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar