Songtextsuche:

ΣΤΟΝ ΠΕΙΡΑΙΑ | Ston Peiraia

Στον Πειραιά

           

Στον Πειραιά θα ξεκινάνε τα καράβια

Θα 'μαι και εγώ μέσα στων γλάρων τα κοπάδια

Θα σε ζητώ στης μοναξιάς μου τα παιγνίδια

Και θα σου τάζω άλλες χώρες και ταξίδια

 

Και το βράδυ θα βάζω φωτιά στα βαρέλια

Να καούν της ζωής μου μαζί τα κουρέλια

Και θα ψάχνω σκιές να κρυφτώ και σκοτάδια

Δεν μας πήραν μαζί τους ποτέ  τα καράβια

 

Στον Πειραιά όταν νυχτώνει στο λιμάνι

Δεν ξέρω τι με κυβερνά και τι με πιάνει

Λες και μου φεύγεις σ' όλες τις αναχωρήσεις

Και ξέρω μέσα μου πως πια δεν θα γυρίσεις

 

Και το βράδυ θα βάζω φωτιά...

 

Νταλάρας Γιώργος

Μουσική/Στίχοι: Νικολόπουλος Χρήστος/Ανδρικάκης Αντώνης

In Piräus

 

In Piräus werden die Schiffe ablegen

auch ich werde mit im Möwenschwarm sein,

ich werde dich suchen, in den Spielen meiner Einsamkeit

und ich werde dir andere Länder und Reisen versprechen

 

Und am Abend werde ich die Fässer anzünden,

damit die Lumpen meines Lebens mit verbrennen

und ich werde Schatten und Dunkelheit suchen, mich zu verstecken

die Schiffe haben uns nie mitgenommen

 

Wenn es in Piräus dunkel am Hafen wird

weiß ich nicht was mit beherrscht, was mich überkommt,

man könnte meinen du gehst von mir, mit jeder Abreise

und ich spüre in mir, dass du nicht mehr wiederkommst

 

Und am Abend werde ich die Fässer anzünden…

 

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt