Songtextsuche:

ΜΕ ΤΟΣΑ ΨΕΜΑΤΑ | Me Tosa Psemata

Με τόσα ψέματα

 

 

 

Μ' έντυσαν οι μοίρες μου με τραγούδια και με ευχές

 

Και την πόρτα μου άνοιξαν να φύγω να 'ρθω να σε βρω

 

 

 

Κι ήρθαν πέντε ποταμοί να μου πλύνουν το κορμί

 

Και ήρθανε και δυο πουλιά να μου μάθουν το φιλί

 

 

 

Κάτω στους πέντε ποταμούς κάτω στους πέντε δρόμους

 

Είδα τους φεγγαρόλουστους τους μικρούς σου ώμους

 

 

 

Μα τ' άγγιγμα μου αρνήθηκες μαύρη σιωπή εντύθηκες

 

Κι άπλωσα τα χέρια μου κι έμεινα στην ερημιά

 

 

 

Με τόσα ψέματα που ντύθηκαν οι λέξεις

 

Πως να σου πω το σ' αγαπώ να το πιστέψεις

 

 

 

Πήγα κι ήπια το νερό απ' τη πηγή της λήθης

 

Που σβήνει τα θυμίσματα κι όλους τους πόνους σβήνει

 

 

 

Μα πιο βαθιά μου χάραξε τη θύμηση στο πόνο

 

Κι έμεινα πάντα να ζητώ ένα φιλί σου μόνο

 

 

 

Με τόσα ψέματα που ντύθηκαν οι λέξεις

 

Πως να σου πω το σ' αγαπώ να το πιστέψεις

 

 

 

Ιωαννίδης Αλκίνοος

 

Mit so vielen Lügen

 

 

 

Es verbanden mich meine Schicksale, mit Liedern und mit Wünschen/Segen

 

Und meine Tür haben sie geöffnet damit ich losgehe, komme um dich zu finde

 

 

 

Und es kamen fünf Flussströme um meinen Körper zu waschen

 

Und es kamen auch zwei Vögel, um mir das küssen beizubringen

 

 

 

Unten bei den fünf Flussströmen, unten bei den fünf Straßen

 

Ich sah deinen mondgebadeten  kleinen Schultern

 

 

 

Aber meine Berührungen hast du abgelehnt,  in schwarzes Schweigen bist du getreten

 

Und ich streckte meine Hände aus und blieb in der Einsamkeit

 

 

 

Mit so vielen Lügen mit denen die Worte verkleidet sind

 

Wie soll ich dir das „ich liebe dich“ sagen, damit du es glaubst

 

 

 

Ich ging und trank Wasser aus dem Brunnen der Vergessenheit

 

Der alle Erinnerung auslöscht und alle schmerzen löscht

 

 

 

Aber tiefer war die Erinnerung in den Schmerz geritzt

 

Und ich blieb immer in dem verlangen nur einen Kuss von dir zu bekommen

 

 

 

Mit so vielen Lügen mit denen die Worte verkleidet sind

 

Wie soll ich dir das „ich liebe dich“ sagen, damit du es glaubst

 

Kommentare

... Zeile 6, ´φεγγαρόλουστους´ könnte man mit ´mondgebadet´ überstezen...

von Dimitrios

Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt