Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΠΟΥ 'ΝΑΙ ΤΑ ΧΡΟΝΙΑ | Pou Ne Ta Hronia

Πού 'ναι τα χρόνια

 

Πήγα στα μέρη που σε είχα πρωτοδεί

μικρό κορίτσι ήσουν κι ήμουνα παιδί

 

Πού 'ναι τα χρόνια ωραία χρόνια

που 'χες λουλούδια μες στην καρδιά

πού 'ναι η αγάπη γλυκιά μου αγάπη

να μας ζεστάνει στην παγωνιά

 

Στ' αρχοντικό σου το σπιτάκι το φτωχό

ήρθα να κλάψω με παράπονο πικρό

 

Πού 'ναι τα χρόνια ωραία χρόνια

που 'χες λουλούδια μες στην καρδιά

πού 'ναι η αγάπη γλυκιά μου αγάπη

να μας ζεστάνει στην παγωνιά

 

Κλεισμένη η πόρτα και χαμένα τα κλειδιά

βρέχει στους δρόμους και στην άδεια μου καρδιά

 

Πού 'ναι τα χρόνια ωραία χρόνια

που 'χες λουλούδια μες στην καρδιά

πού 'ναι η αγάπη γλυκιά μου αγάπη

να μας ζεστάνει στην παγωνιά

 

Μπιθικώτσης Γρηγόρης

Wo sind die Jahre

 

Ich ging an den Ort, wo ich dich das erste Mal gesehen habe

Du warst ein kleines Mädchen, ich war ein Kind

 

Wo sind die Jahre geblieben, die schönen Jahre

In denen du Blumen in deinem Herzen hattest

Wo ist die Liebe, meine süße Liebe

die uns in der Kälte wärmte

 

Bei deinem vornehmen, armen Häuschen

Kam ich um zu weinen, mit bitterem Schmerz

 

Wo sind die Jahre geblieben, die schönen Jahre

In denen du Blumen in deinem Herzen hattest

Wo ist die Liebe, meine süße Liebe

die uns in der Kälte wärmte

 

Die Tür ist verschlossen und die Schlüssel verloren

Der Regen strömt in die Straßen und in mein leeres Herz

 

Wo sind die Jahre geblieben, die schönen Jahre

In denen du Blumen in deinem Herzen hattest

Wo ist die Liebe, meine süße Liebe

die uns in der Kälte wärmte

 

 


Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar