Songtextsuche:

Σ' ΑΝΑΖΗΤΩ ΣΤΗ ΣΑΛΟΝΙΚΗ | S' Anazito Sti Saloniki

Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη  

 

Αφού με έσπειρε μια μοίρα αυτοκρατόρισσα

μήτρα με γέννησε αρχαία Μακεδόνισσα

μ' άδεια φαρέτρα πολεμάω το χειμώνα

από το κάστρο στην καρδιά του Πλαταμώνα

 

Αφού με φέρνει μονοπάτι φαναριώτικο

ένα σοκάκι με κρατάει σαλονικιώτικο

έλα ένα βράδυ την υπόσχεση να πάρεις

πριν να τη σβήσει με σφουγγάρι ο Βαρδάρης

 

Σ' αναζητώ

Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη ξημερώματα

λείπει το βλέμμα σου απ' της αυγής τα χρώματα

σ' αναζητώ

σ' αναζητώ μ' ένα βιολί κι ένα φεγγάρι

λείπει το όνειρο εσύ και το δοξάρι

 

Αφού μεθάω μ' ένα κρασί αγιονορείτικο

και μ' ένα ντέρτι σεκλετίζομαι πολίτικο

βρες το μαχαίρι που στα δύο μας χωρίζει

κι έλα εδώ στων στεναγμών το μετερίζι

 

Αφού στον Όλυμπο οι Θεοί τ' αποφασίσανε

δώσαν στο κρύο τα κλειδιά κι αυτοκτονήσανε

μόνη ξυπνά μόνη κοιμάται τώρα η μέρα

με μηχανάκι με κομπιούτερ και φλογέρα

 

Σ' αναζητώ

Σ' αναζητώ στη Σαλονίκη ξημερώματα

λείπει το βλέμμα σου απ' της αυγής τα χρώματα

σ' αναζητώ

σ' αναζητώ μ' ένα βιολί κι ένα φεγγάρι

λείπει το όνειρο εσύ και το δοξάρι

 

Μητροπάνος Δημήτρης

Μουσική/Στίχοι: Τόκας Μάριος/Γράψας Φίλιππος

Ich suche dich in Saloniki

 

Da ich von einem imperialistischen Schicksal gesät wurde

mich eine alte makedonische Mutter gebar

bekämpfe ich den Winter, mit einem leeren Köcher

von der Burg in das Herz von Platamona

 

Da mich ein phanarotischer Weg leitet

mich eine salonikische Gasse hält

Komme eine Nacht, um dein Versprechen zu holen

Bevor es der Vardaris (Wind über Saloniki) erlischt

 

Ich suche dich

Ich suche dich in Saloniki, wenn es hell wird

Dein Antlitz fehlt in den Farben der Morgendämmerung

Ich suche dich

Ich suche dich mit einer Violine und einem Mond

Es fehlt der Traum, du und der Bogen (der Violine)

 

Da ich betrunken werde von einem Wein aus Agionorit

und ich mit einer Sehnsucht höflich trauere

finde das Messer, dass uns in zwei teilt

und komm her, zum Schutzwall des Seufzens

 

Da die Götter auf dem Olymp entschieden haben

sie die Schlüssel der Kälte gaben und sich umbrachten

erwacht und schläft nun der Tag alleine

mit Mopeds, mit Computern und Flöten

 

Ich suche dich

Ich suche dich in Saloniki wenn es hell wird

Dein Antlitz fehlt in den Farben der Morgendämmerung

Ich suche dich

Ich suche dich mit einer Violine und einem Mond

Es fehlt der Traum, du und der Bogen (der Violine)

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt