Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΧΑΘΗΚΑ | Hathika

Χάθηκα

 

Χάθηκα μέσα στους δρόμους που μ’ έδεσαν για πάντα

Μαζί με τα σοκάκια, μαζί με τα λιμάνια

 

Χάθηκα, γιατί δεν είχα τα φτερά κι’ είχα εσένα Κατινιώ

Γιατί είχα όνειρα πολλά

 

Και το λιμάνι και το λιμάνι είναι μικρό

Γιατί ήμουν πάντα μόνος και θα ’μαι πάντα μόνος

 

Θεοδωράκης Μίκης

Μουσική/Στίχοι: Θεοδωράκης Μίκης

 

Ich habe mich verirrt

 

Ich habe mich verirrst in den Straßen die mich für immer fesselten

Zusammen mit den Gassen, mit den Häfen

 

Ich habe mich verirrt, da ich nicht die Flügel hatte und ich hatte dich Katinio

Da ich viele Träume hatte

 

Und der Hafen und der Hafen war klein

Da ich immer alleine war und ich immer alleine sein werde

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!