Songtextsuche:

ΓΙΑ ΜΕΝΑ | Gia Mena

Για μένα

 

Σ’ είδα στον ύπνο μου χθες βράδυ

και ήσουνα σαν ζωγραφιά

Αυτές που κάνουν τα παιδιά

και μίλαγες μέσ’ στο σκοτάδι

 

Μου ‘πες, μου έλειψες και μένα

και ήτανε σαν μαχαιριά

Ρώτησες τάχα τι να έχουν

τα μάτια μου κι είναι υγρά

 

Δεν κλαίω για σένα  και για κανένα

δε θέλω να ‘ρθεις, καλά είμαι εδώ

Δεν κλαίω για σένα και για κανένα

Κλαίω για μένα,  που σ’ αγαπώ

 

Το πρόσωπό σου δε γελάει

Έχεις στο όνειρο χαθεί

Αυτή η αγάπη τυραννάει

και ακόμα αντέχει, ακόμα ζει

 

Αργεί να ξημερώσει η μέρα

και εμείς δεν είμαστε μαζί

Αυτή η αγάπη να θυμάσαι

μόνο στα όνειρα θα ζει

 

Δεν κλαίω για σένα και για κανένα...

 

Σφακιανάκης Νότης

Μουσική/Στίχοι: Μουκίδης Γιώργος

Um mich

 

Ich sah dich gestern Abend in meinem Traum

Und du warst wie eine Zeichnung

Eine wie sie die Kinder machen

Und du sprachst im Dunkeln

 

Du sagtest, du hast mir auch gefehlt

Und es war  wie ein Messerstich

Du fragtest angeblich was sie haben sollen,

meine Augen, dass sie nass sind

 

Ich weine nicht um dich, um niemanden

Ich will nicht, dass du kommst, mir geht es gut hier

Ich weine nicht um dich, um niemanden

Ich weine um mich, da ich dich liebe

 

Dein Gesicht lacht nicht

Du hast dich im Traum verloren

Diese Liebe tyrannisiert

und immer noch hält sie, lebt sie

 

Zu spät dass der Tag erwacht

und wir sind nicht zusammen

An diese Liebe sollst du dich erinnern

nur in den Träumen wird sie leben

 

Ich weine nicht um dich, um niemanden…

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt