Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ο ΤΑΧΥΔΡΟΜΟΣ ΠΕΘΑΝΕ | O Tahidromos Pethane

Ο ταχυδρόμος πέθανε

 

Κι ήταν παιδί στα δεκαεφτά

που τώρα έχει πετάξει

 

Ποιος θα σου φέρει, αγάπη μου

το γράμμα που ’χω τάξει

 

Και σαν πουλί που πέταξε

η πικραμένη του ζωή

Πέταξε, πάει και τού ’φυγε

η δροσερή, η δροσερή πνοή

 

Ποιος θα σου δώσει, αγάπη μου

το τελευταίο φιλί μου

 

Ο ταχυδρόμος πέθανε στα δεκαεφτά του χρόνια

κι ήταν αυτός η αγάπη μου

Η κουρασμένη του σκιά τώρα πετά στα κλώνια

Φέρνει δροσιά στ’ αηδόνια

 

Ποιος θα σου δείξει, αγάπη μου

πού είναι του ονείρου ο δρόμος

Αφού πεθάναμε μαζί

εγώ κι ο ταχυδρόμος

 

Φυτούση Ζωή

Μουσική/Στίχοι: Χατζιδάκις Μάνος

Der Briefträger ist gestorben

 

Und er war ein siebzehnjähriger Junge

der nun weggeflogen ist

 

Wer wird dir, Mein Schatz, den Brief

bringen, den ich dir versprochen habe

 

Und wie ein Vogel dessen bitteres Leben

weggeflogen ist

Es ist weggeflogen und der

frische, frische Atmen ist ihm entflohen

 

Wer wird dir, mein Schatz

meinen letztes Kuss geben

 

Der Briefträger ist gestorben im Alter von siebzehn Jahren

und er war meine Liebe

sein erschöpfter Schatten fliegt nun durch die Zweige

er bringt der Nachtigall Frische

 

Wer wird dir zeigen, mein Schatz

wo der Weg zum Traum ist

Zumal wir zusammen gestorben sind

ich und der Briefträger

 

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar