Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΤΟ ΚΥΜΑ | To Kyma

Το Κύμα

 

Μια ώρα μόνο να σε δω κι αυτό μου φτάνει

να συνεχίσω την αδιάφορη ζωή μου

αφού δεν είσαι εδώ αγάπη μου μαζί μου

 

Μια λέξη μόνο να 'ξερες απλά τι κάνει

τι φέρνει πίσω, όση δύναμη μου δίνει

ελπίδες να σωθώ απ' του μυαλού τη δίνη.

 

Έλα κύμα πάρε με

και μες την αγκαλιά του πάλι βάλε με

Έλα κύμα και βοριά

το σώμα του στεριά μπροστά του βγάλε με

Μα αν αυτός απαρνηθεί

σε πέλαγο βαθύ ναυάγιο άσε με

μα αν αυτός απαρνηθεί

σε πέλαγο βαθύ ναυάγιο άσε με

 

Μια μια στιγμούλα μοναχά μέσα στο χρόνο

να μου τη δώσεις την απόσταση να σβήσω

κι ύστερα αν θες την πόρτα σου θα κλείσω

 

Μοιά- μοιάζουν όλα σα σκηνή από φόνο

θα μ' εξοντώσεις το ξέρω όπου και να πάω

στο ρεύμα της καρδιάς σου κόντρα προχωράω

 

Έλα κύμα πάρε με...

 

Έλα κύμα πάρε με...

 

Αλεξίου Χάρις

Μουσική/Στίχοι: Θεοφάνους Γιώργος

Die Welle

 

Dich nur eine Stunde sehen und das reicht mir

um mein gleichgültiges Leben fort zu führen

wo du doch nicht hier bist, meine Liebe, bei mir

 

Wenn du wüsstest, was nur ein Wort tun könnte

was es zurückbringt, wie viel Kraft es mir gibt

Hoffnungen, dass ich gerettet werde vom Wirbel meines Verstandes

 

Welle, komm nimm mich mit

und bring mich wieder in seine Arme

Komm Welle und Nordwind

bring mich vor seinen Körper wie vor eine Insel

aber wenn er verleugnet/verneint

lass mich im tiefen Meer wie ein Wrack

aber wenn er verleugnet/verneint

lass mich im tiefen Meer wie ein Wrack

 

Ein, ein Momentchen nur, in der Zeit

gib mir, dass ich die Entfernung auslösche

und danach wenn du willst, werde ich deine Türe schließen

 

Es ähnelt alles mit einem Tatort

du wirst mich ermorden, ich weiß es, egal wo ich hingehe

gehe ich gegen den Strom deines Herzens

 

Welle, komm nimm mich mit…

 

Welle, komm nimm mich mit…

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen