Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΕΝΑΣ ΤΟΥΡΚΟΣ ΣΤΟ ΠΑΡΙΣΙ | Enas Tourkos Sto Parisi

Ένας Τούρκος στο Παρίσι

 

Μου γράφεις δε θα 'ρθεις για διακοπές

χρωστάς μαθήματα μου λες

Φωτογραφίες στέλνεις απ' το Λούβρο

και άλλες με τον γάτο σου τον τούρκο

 

Ο τούρκος να πηδάει στα σκαλιά

και ύστερα παιχνίδι να σου κάνει

Στη γάμπα σου να τρέμει μια ουρά

Αυτός ο τούρκος τούρκο θα με κάνει

Στη γάμπα σου να τρέμει μια ουρά

Αυτός ο τούρκος τούρκο θα με κάνει

 

Ζηλεύω το μικρό σου το γατί

Στα πόδια σου κοιμάται όταν διαβάζεις

Δεν ξέρω αν κοιμάστε και μαζί

ή μ' άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις

Δεν ξέρω αν κοιμάστε και μαζί

ή μ' άλλον στο κρεβάτι το αλλάζεις

 

Μου γράφεις πως σου έλειψα πολύ

Μου στέλνεις χάρτινο φιλί

Το χρόνο σου μετράς για το πτυχίο

Το γράμμα μου σου φάνηκε αστείο

Το χρόνο σου μετράς για το πτυχίο

Το γράμμα μου σου φάνηκε αστείο

 

 

Κι ο τούρκος στη μοκέτα αραχτός

φιλίες με τους γάλλους σου να πιάνει

να πίνει και να τρώει ό,τι τρως

Αυτός ο τούρκος τούρκο θα με κάνει

να πίνει και να τρώει ό,τι τρως

Αυτός ο τούρκος τούρκο θα με κάνει

 

 

Ζηλεύω το μικρό σου το γατί...

 

Συγχώρα με που γίνομαι μικρός

μα η ανάγκη να σε νιώσω είναι μεγάλη

Μακριά σου νιαουρίζω μοναχός

Μα c' est la vie που λένε και οι γάλλοι

Μακριά σου νιαουρίζω μοναχός

Μα c' est la vie που λένε και οι γάλλοι

 

Μαχαιρίτσας Λαυρέντης

Μουσική/Στίχοι: Μαχαιρίτσας Λαυρέντης/Σούσης Ισαάκ

Ein Türke in Paris

 

Du schreibst mir das du nicht kommst um Urlaub zu machen

du musst Unterricht geben, sagst du mir

Du schickst Bilder vom Louvre

und andere mit deiner Katze, der türkischen

 

Der Türke soll auf die Treppen springen

und danach mit dir spielen

An deiner Wade soll ein Schwanz zittern

Dieser Türke wird mich zum Türken machen

An deiner Wade soll ein Schwanz zittern

Dieser Türke wird mich zum Türken machen

 

Ich beneide dein kleines Kätzchen

Es schläft an deinen Füßen wenn du liest

Ich weiß nicht ob ihr auch zusammen schlaft

oder du ihn im Bett  austauschst

Ich weiß nicht ob ihr auch zusammen schlaft

oder du ihn im Bett austauschst

 

Du schreibst mir, dass ich dir sehr gefehlt haben

Du schickst mir einen Briefkuss

Du zählst die Zeit bis zu deinem Abschluss

Mein Brief kam dir lustig vor

Du zählst die Zeit bis zu deinem Abschluss

Mein Brief kam dir lustig vor

 

 

Und der Türke schlafend auf dem Bett

er soll Freundschaften mit den Franzosen knüpfen

soll essen und trinken was du isst

Dieser Türke wird mich zum Türken machen

soll essen und trinken was du isst

Dieser Türke wird mich zum Türken machen

 

 

Ich beneide dein kleines Kätzchen…

 

Verzeih mir, dass ich so klein werde

aber das Verlangen dich zu fühlen ist groß

Weit weg von dir miaue ich alleine

Aber c' est la vie wie es auch die Franzosen sagen

Weit weg von dir miaue ich alleine

Aber c' est la vie wie es auch die Franzosen sagen

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!