Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

ΜΕ ΤΟ ΣΤΟΜΑ ΓΕΜΑΤΟ ΦΙΛΙΑ | Me To Stoma Gemato Filia

Με το στόμα γεμάτο φιλιά

 

Με το στόμα γεμάτο φιλιά

κατεβαίνεις δυο-δυο τα σκαλιά

και σφυρίζεις με τ’ άλλα πουλιά

καλημέρα

Με το στόμα γεμάτο φιλιά

ανθισμένη σαν τη μυγδαλιά

ξαναχτίζεις καινούργια φωλιά

στον αγέρα

 

Και το βράδυ, το βραδάκι

είσαι σπίρτο που ανάβει φωτιά

και με καίει σαν κλαδάκι

ως το χάραμα μες στη νυχτιά

 

Με το στόμα γεμάτο φιλιά

ανεβαίνεις δυο-δυο τα σκαλιά

ανεμίζεις τα μαύρα μαλλιά

και μεθάω

Με το στόμα γεμάτο φιλιά

με τυλίγεις με μοσχοβολιά

και σε πίνω γουλιά τη γουλιά

και πετάω

 

Και το βράδυ...

 

Βελής Λεωνίδας

Μουσική/Στίχοι: Νικολόπουλος Χρήστος/Παπαδόπουλος Λευτέρης

Mit dem Mund voller Küsse

 

Mit dem Mund voller Küsse

gehst du die Treppen in Zweierschritten herab

und du pfeifst mit den anderen Vögeln

guten Tag

Mit dem Mund voller Küsse

blühend wie der Nussbaum

baust du wieder ein neues Nest

im Wind

 

Und am Abend, am Abendchen

bist du ein Streichholz, dass sich entzündet

und es verbrennt mich wie einen kleinen Ast

bis zur Morgendämmerung in der Nacht

 

Mit dem Mund voller Küsse

gehst du die Treppen in Zweierschritten herab

der Wind weht durch die schwarzen Haare

und ich werde berauscht

Mit dem Mund voller Küsse

wickelst du mich in einen Duft

und ich trinke dich Schluck für Schluck

und ich fliege

 

Und am Abend, …

 

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen