Songtextsuche:
ΤΟ ΜΕΡΤΙΚΟ (ΔΕΝ ΘΑ ΞΑΝΑΓΑΠΗΣΩ) | To Mertiko (Den Tha Ksanagapiso)
Το μερτικό (Δεν θα ξαναγαπήσω) Το μερτικό μου απ' τη χαρά μου το 'χουν πάρει άλλοι γιατί είχα χέρια καθαρά και μια καρδιά μεγάλη Θεέ μου τη δεύτερη φορά που θα 'ρθω για να ζήσω όσο η καρδιά κι αν λαχταρά δεν θα ξαναγαπήσω Σαν θαλασσόδαρτο σκαρί σαν βράχος ρημαγμένος ήρθα σαν ξένος στη ζωή και ξαναφεύγω ξένος Θεέ μου τη δεύτερη φορά που θα 'ρθω για να ζήσω όσο η καρδιά κι αν λαχταρά δεν θα ξαναγαπήσω Στίχοι: Λευτέρης Παπαδόπουλος Μουσική: Μάνος Λοΐζος Στέλιος Καζαντζίδης | Mein Anteil (Ich werde nicht wieder lieben) Meinen Anteil an der Freude haben mir die anderen genommen weil ich saubere Hände hatte und ein großes Herz Mein Gott, das zweite Mal wenn ich komme um zu leben so sehr das Herz es auch begehrt ich werde nicht wieder lieben Wie ein vom Meer geschlagener Schiffsrumpf wie ein Fels geschunden in der Brandung kam ich wie ein Fremder ins Leben und gehe wieder als Fremder Mein Gott, das zweite Mal wenn ich komme um zu leben so sehr das Herz es auch begehrt ich werde nicht wieder lieben Übersetzung eingereicht von Benno |
Kommentare
Geniales Lied, sehr schöne Übersetzung
von Benno
von Pat Levent