Songtextsuche:

ΕΙΧΑ ΚΑΠΟΤΕ ΜΙΑ ΑΓΑΠΗ | Eixa Kapote Mia Agapi

Είχα κάποτε μια αγάπη

 

Είχα κάποτε μια αγάπη

που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι

Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει,

λέει ούτε να με δει.

 

Είχα κάποτε μια αγάπη

που έσταζε φωτιά, χαρά και μέλι

Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει,

λέει ούτε να με δει.

 

Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν

Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν

Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν

Μη σκεφτείς να με μαζέψεις.

 

Είχα κάποτε μια αγάπη,

που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι

Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει,

λέει ούτε να με δει.

 

Είχα κάποτε μια αγάπη,

σαν παλιό σμυρνέϊκο τσιφτετέλι

Τώρα πλέον γίνομαι κουρέλι

με ζεϊμπέκικο βαρύ

 

Στο ποτήρι μου που πίνω, ωχ αμάν

Στο μυαλό μου δύο λέξεις γυρνάν

Κι αν στο σπίτι σου απ’ έξω με παν

Μη σκεφτείς να με μαζέψεις

 

Είχα κάποτε μια αγάπη,

που τη ζήλευαν θεοί κι αγγέλοι

Τώρα ξέρω πλέον ούτε θέλει,

λέει ούτε να με δει.

 

Παντελής Παντελίδης   

Ich hatte einmal eine Liebe

 

Ich hatte einmal eine Liebe

auf die selbst Götter und Engel neidisch waren

Nun weiß ich, dass sie mich

nicht mal mehr sehen will.

 

Ich hatte einmal eine Liebe

die Feuer, Freude und Honig tropfte

Nun weiß ich, dass sie mich

nicht mal mehr sehen will.

 

Beim Glas, dass ich trinke

schwirren drei* Worte in meinem Kopf

und wenn sie mich vor dein Haus führen

denke nicht daran mich einzusammeln.

 

Ich hatte einmal eine Liebe

auf die selbst Götter und Engel neidisch waren

Nun weiß ich, dass sie mich

nicht mal mehr sehen will.

 

Ich hatte einmal eine Liebe

wie ein alter Tsifteteli aus Smyrni

jetzt werde ich ein Lumpen

mit einem schweren Zeimbekiko.

 

Beim Glas, dass ich trinke

schwirren drei* Worte in meinem Kopf

und wenn sie mich vor dein Haus führen

denke nicht daran mich einzusammeln.

 

Ich hatte einmal eine Liebe

auf die selbst Götter und Engel neidisch waren

Nun weiß ich, dass sie mich

nicht mal mehr sehen will.

 

*im griechischen: zwei

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt