Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Άπονα μάτια | Άpona mátia

Γέμισε ο κόσμος άπονα μάτια
που σε κοιτάζουνε και σε δικάζουνε
τι κι αν είσαι πονεμένος στη ζωή σου αδικημένος
δε λογαριάζουνε

Σε ρηχά νερά σκουριάζω σε ρηχά νερά
κι όσο και ν’ αναστενάζω
δε με βγάζει πουθενά

Γέμισε ο τόπος άπληστα χέρια
που όλα τ’ αρπάζουνε και σε τρομάζουνε
κι αν δεν έχεις να πληρώσεις την καρδιά σου και να δώσεις
στην κομματιάζουνε

Σε ρηχά νερά σκουριάζω σε ρηχά νερά
κι όσο και ν’ αναστενάζω
δε με βγάζει πουθενά

Gemise o kósmos ápona mátia
pu se kitázune ke se dikázune
ti ki an ise poneménos sti zoí su adikiménos
de logariázune

Se richá nerá skuriázo se richá nerá
ki óso ke n’ anastenázo
de me vgázi puthená

Gemise o tópos áplista chéria
pu óla t’ arpázune ke se tromázune
ki an den échis na plirósis tin kardiá su ke na dósis
stin kommatiázune

Se richá nerá skuriázo se richá nerá
ki óso ke n’ anastenázo
de me vgázi puthená

Interpret: Νταλάρας Γιώργος

Komponist: Γκάρτζος Χρήστος

Songwriter: Κινδύνης Κώστας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen