Songtextsuche:

Η Ελλάδα καίγεται | I Elláda kegete

Πρόσεξε όλα τα ψέματα
θα σου τα πουν όταν θα είσαι μοναχός
πρόσεξε όλα τα θαύματα
γιατί κρατάνε τρεις ημέρες δυστυχώς
ανάψαν, ανάψαν στους δρόμους οι φωτιές
αλλάξαν, αλλάξαν τα λόγια κι οι ματιές
αυτός ο κόσμος ήταν κάποτε παράδεισος
έμοιαζε η ζωή σαν εκδρομή
κι ήρθα η μέρα που μας χώρισε μια άβυσσος
μας τύλιξε καπνός σε μια στιγμή

Μην ακούς τι λέγεται η Ελλάδα καίγεται
και τα βράδια κλαίγεται μέσα απ’ το γυαλί
μην ακούς τι λέγεται η Ελλάδα καίγεται
και αυτοί που θα την σώσουν είναι μόνο οι τρελοί

Πίστεψε όλα τα όνειρα
γιατί έχουν πάντα κάποια αλήθεια να σου πουν
άνοιξε όλα τα σύνορα
να τα περάσουν μόνο εκείνοι που αγαπούν

Μην ακούς τι λέγεται η Ελλάδα καίγεται
και τα βράδια κλαίγεται μέσα απ’ το γυαλί
μην ακούς τι λέγεται η Ελλάδα καίγεται
και αυτοί που θα την σώσουν είναι μόνο οι τρελοί

Ανάψαν, ανάψαν στους δρόμους οι φωτιές
αλλάξαν, αλλάξαν τα λόγια κι οι ματιές
αυτός ο κόσμος ήταν κάποτε παράδεισος
έμοιαζε η ζωή σαν εκδρομή
μα ήρθε η μέρα που μας χώρισε μια άβυσσος
μας τύλιξε καπνός σε μια στιγμή

Μην ακούς τι λέγεται η Ελλάδα καίγεται
και τα βράδια κλαίγεται και μελαγχολεί
μη ρωτάς τι παίζεται η Ελλάδα καίγεται
και αυτοί που θα την σώσουν είναι μόνο οι τρελοί

Prósekse óla ta psémata
tha su ta pun ótan tha ise monachós
prósekse óla ta thafmata
giatí kratáne tris iméres distichós
anápsan, anápsan stus drómus i fotiés
alláksan, alláksan ta lógia ki i matiés
aftós o kósmos ítan kápote parádisos
émiaze i zoí san ekdromí
ki írtha i méra pu mas chórise mia ávissos
mas tílikse kapnós se mia stigmí

Min akus ti légete i Elláda kegete
ke ta vrádia klegete mésa ap’ to gialí
min akus ti légete i Elláda kegete
ke afti pu tha tin sósun ine móno i treli

Pístepse óla ta ónira
giatí échun pánta kápia alíthia na su pun
ánikse óla ta sínora
na ta perásun móno ekini pu agapun

Min akus ti légete i Elláda kegete
ke ta vrádia klegete mésa ap’ to gialí
min akus ti légete i Elláda kegete
ke afti pu tha tin sósun ine móno i treli

Anápsan, anápsan stus drómus i fotiés
alláksan, alláksan ta lógia ki i matiés
aftós o kósmos ítan kápote parádisos
émiaze i zoí san ekdromí
ma írthe i méra pu mas chórise mia ávissos
mas tílikse kapnós se mia stigmí

Min akus ti légete i Elláda kegete
ke ta vrádia klegete ke melagcholi
mi rotás ti pezete i Elláda kegete
ke afti pu tha tin sósun ine móno i treli

Interpret: Νταλάρας Γιώργος

Komponist: Παπαδόπουλος Κυριάκος

Songwriter: Παυριανός Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wird geprüft!
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wird geprüft!
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt