Ζει ο Μεγαλέξανδρος, ναύτη μου για πες.
Ζει και βασιλεύει της θάλασσας κυρά
ζει ο Μεγαλέξανδρος Δία μου και Θεέ μου
φέρε τη γαλήνη στ’ άγρια νερά
Καπεταναίοι μακρινοί ναυτόπουλα λοστρόμοι
στο διάβα σας στη ρότα σας γοργόνα σαν φανεί
πέστε ο Μεγαλέξανδρος πως βασιλεύει ακόμη
δικές να `ναι οι θάλασσες δικοί σας οι ουρανοί
Ζει ο Μεγαλέξανδρος ναύτη μου για πες
πέθανε και εχάθη της θάλασσας κυρά
χάθηκε ο Αλέξανδρος Δία μου και Θεέ μου
χάνεται κι ο ναύτης στ’ άγρια νερά
Καπεταναίοι μακρινοί ναυτόπουλα λοστρόμοι
στο διάβα σας στη ρότα σας γοργόνα σαν φανεί
πέστε ο Μεγαλέξανδρος πως βασιλεύει ακόμη
δικές να `ναι οι θάλασσες δικοί σας οι ουρανοί
Ζει ο Μεγαλέξανδρος
|
Zi o Megaléksandros, nafti mu gia pes.
Zi ke vasilevi tis thálassas kirá
zi o Megaléksandros Día mu ke Theé mu
fére ti galíni st’ ágria nerá
Kapetanei makrini naftópula lostrómi
sto diáva sas sti róta sas gorgóna san fani
péste o Megaléksandros pos vasilevi akómi
dikés na `ne i thálasses diki sas i urani
Zi o Megaléksandros nafti mu gia pes
péthane ke echáthi tis thálassas kirá
cháthike o Aléksandros Día mu ke Theé mu
chánete ki o naftis st’ ágria nerá
Kapetanei makrini naftópula lostrómi
sto diáva sas sti róta sas gorgóna san fani
péste o Megaléksandros pos vasilevi akómi
dikés na `ne i thálasses diki sas i urani
Zi o Megaléksandros
|