Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Παράπονο | Parápono

Τι θέλεις απ’ τα νιάτα μου
που είναι πικραμένα
δεν ξέρεις τι θα πει καημός
τι θέλεις από μένα

Εγώ περπάτησα γυμνός
εγώ βαδίζω μόνος
μου ‘γινε ρούχο ο σπαραγμός
και σπίτι μου ο πόνος

Δεν ξέρεις τι ‘ναι μοναξιά
καρδιά που κλαίει τη νύχτα
όσα τραγούδια σου ‘γραψα
στην κρύα νύχτα ρίχ’ τα

Εγώ περπάτησα γυμνός
εγώ βαδίζω μόνος
μου ‘γινε ρούχο ο σπαραγμός
και σπίτι μου ο πόνος

Ti thélis ap’ ta niáta mu
pu ine pikraména
den kséris ti tha pi kaimós
ti thélis apó ména

Egó perpátisa gimnós
egó vadízo mónos
mu ‘gine rucho o sparagmós
ke spíti mu o pónos

Den kséris ti ‘ne monaksiá
kardiá pu klei ti níchta
ósa tragudia su ‘grapsa
stin kría níchta rích’ ta

Egó perpátisa gimnós
egó vadízo mónos
mu ‘gine rucho o sparagmós
ke spíti mu o pónos

Interpret: Καζαντζίδης Στέλιος

Komponist: Θεοδωράκης Μίκης

Songwriter: Χριστοδούλου Δημήτρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen