Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Ψέμα | Pséma

Σαν ποτάμι τρεχάμενος έρωτας
που λουστήκαμε άστρων ευχές
άγγιξέ με πως νιώθω μη με ρωτάς
να ξεχάσω μονάχα το χτες

Πως μ’ αγαπάς θέλω να λες κι ας είναι ψέμα
πως μες στις φλέβες σου κυλάει δικό μου αίμα
πως μακριά μου όταν βρεθείς τα ’χεις χαμένα
ό, τι γιατρεύει μια πληγή δεν είναι ψέμα

Σαν λιμάνι ασάλευτος φάρος
που η βάρκα μου άθικτη μέριασε
άγγιξέ μου να βρω λίγο θάρρος
να νομίζω ο έρωτας μ’έφτασε

Πως μ’ αγαπάς θέλω να λες κι ας είναι ψέμα
πως μες στις φλέβες σου κυλάει δικό μου αίμα
πως μακριά μου όταν βρεθείς τα ’χεις χαμένα
ό, τι γιατρεύει μια πληγή δεν είναι ψέμα

San potámi trechámenos érotas
pu lustíkame ástron efchés
ángiksé me pos niótho mi me rotás
na ksecháso monácha to chtes

Pos m’ agapás thélo na les ki as ine pséma
pos mes stis fléves su kilái dikó mu ema
pos makriá mu ótan vrethis ta ’chis chaména
ó, ti giatrevi mia pligí den ine pséma

San limáni asáleftos fáros
pu i várka mu áthikti mériase
ángiksé mu na vro lígo thárros
na nomízo o érotas m’éftase

Pos m’ agapás thélo na les ki as ine pséma
pos mes stis fléves su kilái dikó mu ema
pos makriá mu ótan vrethis ta ’chis chaména
ó, ti giatrevi mia pligí den ine pséma

Interpret: Πάριος Γιάννης

Komponist: Χριστοδουλόπουλος Γιάννης

Songwriter: Κρετσόβαλης Χρήστος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wird geprüft!