Όμορφη είναι η γυναίκα
και η θάλασσα γλυκιά
η φωτιά στο τζάκι μέσα
έχει χάρη κι ομορφιά
μα κι οι τρεις αυτές δεν έχουν
ούτε μπέσα ούτε καρδιά.
Πυρ, γυνή και θάλασσα
πυρ, γυνή και θάλασσα
εσείς με καταστρέψατε
και την ζωή μου χάλασα.
Σε γυναίκα αν πέσεις θύμα
θα σε βρει καταστροφή
και στης θάλασσας το κύμα
όποιος πέσει θα πνιγεί
και μες στη φωτιά όποιος πέσει
δε γλιτώνει θα καεί
Πυρ, γυνή και θάλασσα
πυρ, γυνή και θάλασσα
εσείς με καταστρέψατε
και την ζωή μου χάλασα.
Θάλασσα, αχ γλυκιά πλανεύτρα
μου ‘χεις φέρει συμφορές
αχ γυναίκα καρδιοκλέφτρα
είσαι μόνο για ζημιές
να πληγώνεις να ματώνεις
να σκοτώνεις τις καρδιές.
Πυρ, γυνή και θάλασσα
πυρ, γυνή και θάλασσα
εσείς με καταστρέψατε
και την ζωή μου χάλασα.
|
Όmorfi ine i gineka
ke i thálassa glikiá
i fotiá sto tzáki mésa
échi chári ki omorfiá
ma ki i tris aftés den échun
ute bésa ute kardiá.
Pir, giní ke thálassa
pir, giní ke thálassa
esis me katastrépsate
ke tin zoí mu chálasa.
Se gineka an pésis thíma
tha se vri katastrofí
ke stis thálassas to kíma
ópios pési tha pnigi
ke mes sti fotiá ópios pési
de glitóni tha kai
Pir, giní ke thálassa
pir, giní ke thálassa
esis me katastrépsate
ke tin zoí mu chálasa.
Thálassa, ach glikiá planeftra
mu ‘chis féri simforés
ach gineka kardiokléftra
ise móno gia zimiés
na pligónis na matónis
na skotónis tis kardiés.
Pir, giní ke thálassa
pir, giní ke thálassa
esis me katastrépsate
ke tin zoí mu chálasa.
|