Είκοσι χρόνια στο μπερντέ κρυφά παραμονεύω
και πίσω απ’ τον Αλέξανδρο το φίδι αγριεύω
Αλέκο μη χαρίζεσαι καθάρισε το χτήνος
θέλει δουλειά κι υπομονή μου απαντά εκείνος
Κι εγώ που δεν κατάλαβα ενάμιση αιώνα
πως έχω γίνει θεατής σ’ ένα φτιαχτόν αγώνα
Το φίδι κι ο Αλέξανδρος τα κάνανε πλακάκια
κι όλος ο θίασος σκιών βαράει παλαμάκια
Τελείωσε η παράσταση και σβήσανε τα φώτα
κι αν θέλεις λεπτομέρειες τον εαυτό σου ρώτα
Αλέκο μη χαρίζεσαι καθάρισε το χτήνος
θέλει δουλειά κι υπομονή μου απαντά εκείνος
|
Ikosi chrónia sto bernté krifá paramonevo
ke píso ap’ ton Aléksandro to fídi agrievo
Aléko mi charízese kathárise to chtínos
théli duliá ki ipomoní mu apantá ekinos
Ki egó pu den katálava enámisi eóna
pos écho gini theatís s’ éna ftiachtón agóna
To fídi ki o Aléksandros ta kánane plakákia
ki ólos o thíasos skión varái palamákia
Teliose i parástasi ke svísane ta fóta
ki an thélis leptoméries ton eaftó su róta
Aléko mi charízese kathárise to chtínos
théli duliá ki ipomoní mu apantá ekinos
|