Πέρασε καιρός που ‘φυγες μακριά μου
και κυκλοφορώ στα μέρη τα γνωστά
δε σε νοιάζει πια μα εγώ καρδιά μου
ζω με την ψευδαίσθηση που φτιάχνει η μοναξιά
Κι έχω ένα προαίσθημα απόψε
πως τυχαία κάπου θα σε βρω
να σου πω πως άλλο μακριά σου δεν μπορώ
Κι έχω ένα προαίσθημα απόψε
πως στην επικίνδυνη στροφή
θα ‘ρθεις να με σώσεις από την καταστροφή
Πέρασα πολλά κι όμως επιμένω
μόνο μου ξανά με βρίσκει το πρωί
όπου κι αν βρεθώ νιώθω σαν τον ξένο
που δεν έχει άνθρωπο δικό του στη ζωή
Κι έχω ένα προαίσθημα απόψε
πως τυχαία κάπου θα σε βρω
να σου πω πως άλλο μακριά σου δεν μπορώ
Κι έχω ένα προαίσθημα απόψε
πως στην επικίνδυνη στροφή
θα ‘ρθεις να με σώσεις από την καταστροφή
Ξέρω για να νιώσεις την αγάπη
πρέπει να παραδοθείς
πρέπει να τη ζήσεις να πεθάνεις
και μετά να αναστηθείς
Κι έχω ένα προαίσθημα απόψε
πως τυχαία κάπου θα σε βρω
να σου πω πως άλλο μακριά σου δεν μπορώ
Κι έχω ένα προαίσθημα απόψε
πως στην επικίνδυνη στροφή
θα ‘ρθεις να με σώσεις από την καταστροφή
|
Pérase kerós pu ‘figes makriá mu
ke kikloforó sta méri ta gnostá
de se niázi pia ma egó kardiá mu
zo me tin psevdesthisi pu ftiáchni i monaksiá
Ki écho éna proesthima apópse
pos tichea kápu tha se vro
na su po pos állo makriá su den boró
Ki écho éna proesthima apópse
pos stin epikíndini strofí
tha ‘rthis na me sósis apó tin katastrofí
Pérasa pollá ki ómos epiméno
móno mu ksaná me vríski to pri
ópu ki an vrethó niótho san ton kséno
pu den échi ánthropo dikó tu sti zoí
Ki écho éna proesthima apópse
pos tichea kápu tha se vro
na su po pos állo makriá su den boró
Ki écho éna proesthima apópse
pos stin epikíndini strofí
tha ‘rthis na me sósis apó tin katastrofí
Kséro gia na niósis tin agápi
prépi na paradothis
prépi na ti zísis na pethánis
ke metá na anastithis
Ki écho éna proesthima apópse
pos tichea kápu tha se vro
na su po pos állo makriá su den boró
Ki écho éna proesthima apópse
pos stin epikíndini strofí
tha ‘rthis na me sósis apó tin katastrofí
|