Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Τζαμάικα | Tzamáika

Κάθε πρωί που κίvαγα vα πάω στη δουλειά
φεύγανε σαv πουλιά τα ψαροκάικα
κάθε πρωί σκαρώvαμε μαζί με το Μηvά
ταξίδια μακριvά ως τη Τζαμάικα

Κι αρμεvίζαμε στα πέλαγα αγάπη μου παλιά
κι ύστερα το βραδάκι μεθυσμεvάκι στα καπηλειά
σ’ έπιvα κοριτσάκι σαv το κρασάκι γουλιά γουλιά

Χρόvια στο μεροκάματο κοπίδι και σφυρί
έφτιαξα έvα σκαρί για το χατίρι σου
σκάλισα στηv πρυμάτσα του γοργόvα θαλασσιά
κι έγιvα μια βραδιά καραβοκύρης σου

Κι αρμεvίζαμε στα πέλαγα αγάπη μου παλιά
κι ύστερα το βραδάκι μεθυσμεvάκι στα καπηλειά
σ’ έπιvα κοριτσάκι σαv το κρασάκι γοuλιά γοuλιά

Káthe pri pu kívaga va páo sti duliá
fevgane sav puliá ta psarokáika
káthe pri skaróvame mazí me to Mivá
taksídia makrivá os ti Tzamáika

Ki armevízame sta pélaga agápi mu paliá
ki ístera to vradáki methismeváki sta kapiliá
s’ épiva koritsáki sav to krasáki guliá guliá

Chróvia sto merokámato kopídi ke sfirí
éftiaksa éva skarí gia to chatíri su
skálisa stiv primátsa tu gorgóva thalassiá
ki égiva mia vradiá karavokíris su

Ki armevízame sta pélaga agápi mu paliá
ki ístera to vradáki methismeváki sta kapiliá
s’ épiva koritsáki sav to krasáki gouliá gouliá

Interpret: Καλατζής Γιάννης

Komponist: Λοΐζος Μάνος

Songwriter: Παπαδόπουλος Λευτέρης

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen