Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μην κάνεις την οσία | Min kánis tin osía

Μην κάνεις την οσία, σιγανοπαπαδιά,
σε πήρανε χαμπάρι της πιάτσας τα παιδιά,
εγώ σου το καθάρισα, το τι καπνό φουμάρω,
γι’ αυτό δε σε γουστάρω και άλληνε θα πάρω.

Τα ψεύτικά σου λόγια, σιγανοπαπαδιά,
τρελός απ’ το μεθύσι τα είδα μια βραδιά,
πανούργα πάντα μου ‘λεγες, πιστά πως μ’ αγαπούσες,
με άλλους μου γλεντούσες και μένανε ξεχνούσες.

Min kánis tin osía, siganopapadiá,
se pírane chabári tis piátsas ta pediá,
egó su to kathárisa, to ti kapnó fumáro,
gi’ aftó de se gustáro ke álline tha páro.

Ta pseftiká su lógia, siganopapadiá,
trelós ap’ to methísi ta ida mia vradiá,
panurga pánta mu ‘leges, pistá pos m’ agapuses,
me állus mu glentuses ke ménane ksechnuses.

Interpret: Τσαουσάκης Πρόδρομος

Komponist: Τσαουσάκης Πρόδρομος

Songwriter: Τσαουσάκης Πρόδρομος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen