Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Μην με περιμένεις | Min me periménis

Μην με περιμένεις, μην με περιμένεις
δε θα ξαναρθώ.
Μην με περιμένεις, μην με περιμένεις
πια δε σ’ αγαπώ.

Ως εδώ και μη παρέκει σε κατάλαβα, αχ
κι από μέσα απ’ την καρδιά μου τώρα σ’ έβγαλα.
Δε σε πιστεύω πια φτάνει το ψέμα σου
έχεις την πονηριά μέσα στο αίμα σου.

Μην με περιμένεις, μην με περιμένεις
ξέχασε με πια.
Μην με περιμένεις, μην με περιμένεις
μου ‘κανες πολλά.

Την υπομονή μαζί σου πια την έχασα
και στο χείλος του γκρεμού για σένα έφτασα.
Δε σε πιστεύω πια φτάνει το ψέμα σου
έχεις την πονηριά μέσα στο αίμα σου.

Ως εδώ ναι μη παρέκει σε κατάλαβα, αχ
κι από μέσα απ’ την καρδιά μου τώρα σ’ έβγαλα.

Min me periménis, min me periménis
de tha ksanarthó.
Min me periménis, min me periménis
pia de s’ agapó.

Os edó ke mi paréki se katálava, ach
ki apó mésa ap’ tin kardiá mu tóra s’ évgala.
De se pistevo pia ftáni to pséma su
échis tin poniriá mésa sto ema su.

Min me periménis, min me periménis
kséchase me pia.
Min me periménis, min me periménis
mu ‘kanes pollá.

Tin ipomoní mazí su pia tin échasa
ke sto chilos tu gkremu gia séna éftasa.
De se pistevo pia ftáni to pséma su
échis tin poniriá mésa sto ema su.

Os edó ne mi paréki se katálava, ach
ki apó mésa ap’ tin kardiá mu tóra s’ évgala.

Interpret: Αγγελόπουλος Μανώλης

Komponist: Βαρτάνης Στέφανος

Songwriter: Βαρτάνης Στέφανος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen