Μια τσιγγάνα αναστενάζει
κι όλο ρίχνει τα χαρτιά,
και την τρώει το μαράζι
που `χει μέσα στην καρδιά.
Αχ. ο τσιγγάνος π’ αγαπάει
έφυγε και δε γυρνάει,
αχ, τσιγγάνα όμορφη, γλυκιά,
ο τσιγγάνος δε γυρίζει
κι η καρδιά σου θα ραγίζει,
κλάψε για να βρεις παρηγοριά.
Κάποιας μάγισσας η κόρη
τον τσιγγάνο αγάπησε,
τον εμάγεψε στ’ αστέρια,
σκλάβο της τον κράτησε.
Αχ. ο τσιγγάνος π’ αγαπάει
έφυγε και δε γυρνάει,
αχ, τσιγγάνα όμορφη, γλυκιά,
ο τσιγγάνος δε γυρίζει
κι η καρδιά σου θα ραγίζει,
κλάψε για να βρεις παρηγοριά,
κλάψε για να βρεις παρηγοριά,
κλάψε για να βρεις παρηγοριά.
|
Mia tsingána anastenázi
ki ólo ríchni ta chartiá,
ke tin trói to marázi
pu `chi mésa stin kardiá.
Ach. o tsingános p’ agapái
éfige ke de girnái,
ach, tsingána ómorfi, glikiá,
o tsingános de girízi
ki i kardiá su tha ragizi,
klápse gia na vris parigoriá.
Kápias mágissas i kóri
ton tsingáno agápise,
ton emágepse st’ astéria,
sklávo tis ton krátise.
Ach. o tsingános p’ agapái
éfige ke de girnái,
ach, tsingána ómorfi, glikiá,
o tsingános de girízi
ki i kardiá su tha ragizi,
klápse gia na vris parigoriá,
klápse gia na vris parigoriá,
klápse gia na vris parigoriá.
|