Μπροστά σου τα φώτα μιας πολιτείας
που περιμένει τις ανασκαφές…
Και τα κλουβιά με τα καναρίνια που κοιμούνται βαλμένα στη σειρά…
Κι εγώ που δεν έμαθα ακόμα ποιος είμαι
ένας κουρασμένος σκοπός, χωρίς προοπτική…
Και συ που σε λίγο θα σβήσεις
ένα από τα φώτα, για να κοιμηθείς με κάποιον που μου μοιάζει…
Έτσι που τα σίδερα του κλουβιού
να χαθούν για μια στιγμή, μέσα στο σκοτάδι…
Φοβάμαι όλα αυτά που θα γίνουν για μένα χωρίς εμένα…
Τα ρούχα μου παλιώσανε και δεν αντέχουν
τρύπες στα γόνατα από τις υποκλίσεις
τσέπες ξηλωμένες απ’ τα κέρματα
χαλασμένα φερμουάρ, χάσκουν χρεοκοπία
Το κορμί μου μελανιασμένο
μες το κρύο σαν λάθος
που δεν το παραδέχεται κανένας
γυρνάει και ζητά τη ζεστασιά σου
Φοβάμαι όλα αυτά που θα γίνουν για μένα χωρίς εμένα…
Τα τσιμέντα σου καινούρια
με έπιπλα λουστραρισμένα
Και μάρμαρα λευκά
μια γυαλάδα που στραβώνει
και δε σ’ αφήνει χώρο να σταθείς
και μόνο εγώ απ’ όλα εκεί μέσα σαπίζω σαν σε αρχαίο τάφο
Σκεύη παραστάσεις βρέθηκαν εκεί
εκτός από εμένα, που σε κρύπτη μυστική
ψάχνω ακόμη να σε βρω να με αναστήσεις
Φοβάμαι όλα αυτά που θα γίνουν για μένα χωρίς εμένα…
Τα ρούχα μου παλιώσανε και πέφτουν
σαν χρεοκοπημένες κυβερνήσεις…
Γέρασα μ’ ένα παιδικό παντελονάκι
και το πλοίο δε φάνηκε ακόμη…
Σε σφίγγω πιο πολύ γιατί κρυώνω
το κορμί μου δρόμος, που εκτελούνται δημόσια έργα
κομπρεσέρ μ’ ανοίγουν και με κλείνουν…
Τράβα λίγο τη κουρτίνα να με δεις
έγινα διάδρομος για στρατιωτικά αεροπλάνα
Και το μυαλό μου, αποθήκη, για ραδιενεργά κατάλοιπα…
Μέτρα ασφαλείας πήρανε, για την αναπνοή μου
και σε πολυεθνικό μονόδρομο, το μέλλον μου δώσαν αντιπαροχή
Φοβάμαι όλα αυτά που θα γίνουν για μένα χωρίς εμένα…
Έτσι ζω προκαταβολικά το παρελθόν μου
και με δυο γυμνά καλώδια για χέρια
αγκαλιάζω τα ψηλά σου volt για στερνή φορά
Φοβάμαι!
|
Brostá su ta fóta mias politias
pu periméni tis anaskafés…
Ke ta kluviá me ta kanarínia pu kimunte valména sti sirá…
Ki egó pu den ématha akóma pios ime
énas kurasménos skopós, chorís prooptikí…
Ke si pu se lígo tha svísis
éna apó ta fóta, gia na kimithis me kápion pu mu miázi…
Έtsi pu ta sídera tu kluviu
na chathun gia mia stigmí, mésa sto skotádi…
Fováme óla aftá pu tha ginun gia ména chorís eména…
Ta rucha mu paliósane ke den antéchun
trípes sta gónata apó tis ipoklísis
tsépes ksiloménes ap’ ta kérmata
chalasména fermuár, cháskun chreokopía
To kormí mu melaniasméno
mes to krío san láthos
pu den to paradéchete kanénas
girnái ke zitá ti zestasiá su
Fováme óla aftá pu tha ginun gia ména chorís eména…
Ta tsiménta su kenuria
me épipla lustrarisména
Ke mármara lefká
mia gialáda pu stravóni
ke de s’ afíni chóro na stathis
ke móno egó ap’ óla eki mésa sapízo san se archeo táfo
Skevi parastásis vréthikan eki
ektós apó eména, pu se krípti mistikí
psáchno akómi na se vro na me anastísis
Fováme óla aftá pu tha ginun gia ména chorís eména…
Ta rucha mu paliósane ke péftun
san chreokopiménes kivernísis…
Gerasa m’ éna pedikó pantelonáki
ke to plio de fánike akómi…
Se sfíngo pio polí giatí krióno
to kormí mu drómos, pu ektelunte dimósia érga
kobresér m’ anigun ke me klinun…
Tráva lígo ti kurtína na me dis
égina diádromos gia stratiotiká aeroplána
Ke to mialó mu, apothíki, gia radienergá katálipa…
Métra asfalias pírane, gia tin anapnoí mu
ke se poliethnikó monódromo, to méllon mu dósan antiparochí
Fováme óla aftá pu tha ginun gia ména chorís eména…
Έtsi zo prokatavoliká to parelthón mu
ke me dio gimná kalódia gia chéria
agkaliázo ta psilá su volt gia sterní forá
Fováme!
|