Το ηλεκτρικό μου πρόβατο κοιμάται,
τον ύπνο του δικαίου του σφαχτού,
στο αίμα του και εσείς κατρακυλάτε,
σαν ένορκοι εγκλήματος φτιαχτού.
Διευθυντές και στρατηγοί πίσω απ’ τις κάμερες,
ιχνηλατούν σκιές παράμερες,
τυφλές αρραβωνιαστικιές, αόματοι λαχειοπώλες
σκοτώνονται σε καραμπόλες.
Το ηλεκτρικό μου πρόβατο κοιμάται,
τον ύπνο του δικαίου του σφαχτού,
στο αίμα του και εσείς κατρακυλάτε,
σαν ένορκοι εγκλήματος φτιαχτού.
Οι ποιητές κι οι μουσικοί πίσω απ’ τα σύρματα,
ξιφομαχούν με λόγια ασύρματα,
οι χήρες με τ’ ορφανά, επαίτες, γέροι, στρατιώτες,
γκρεμίζονται σ’ αυτές τις νότες.
Το ηλεκτρικό μου πρόβατο κοιμάται,
τον ύπνο του δικαίου του σφαχτού,
στο αίμα του και εσείς κατρακυλάτε,
σαν ένορκοι εγκλήματος φτιαχτού.
Το ηλεκτρικό μου πρόβατο κοιμάται.
|
To ilektrikó mu próvato kimáte,
ton ípno tu dikeu tu sfachtu,
sto ema tu ke esis katrakiláte,
san énorki egklímatos ftiachtu.
Diefthintés ke stratigi píso ap’ tis kámeres,
ichnilatun skiés parámeres,
tiflés arravoniastikiés, aómati lachiopóles
skotónonte se karabóles.
To ilektrikó mu próvato kimáte,
ton ípno tu dikeu tu sfachtu,
sto ema tu ke esis katrakiláte,
san énorki egklímatos ftiachtu.
I piités ki i musiki píso ap’ ta sírmata,
ksifomachun me lógia asírmata,
i chíres me t’ orfaná, epetes, géri, stratiótes,
gkremízonte s’ aftés tis nótes.
To ilektrikó mu próvato kimáte,
ton ípno tu dikeu tu sfachtu,
sto ema tu ke esis katrakiláte,
san énorki egklímatos ftiachtu.
To ilektrikó mu próvato kimáte.
|