Songtextsuche:

Θέλω να κοιτάω | Thélo na kitáo

Κλείσε τις κουρτίνες στο σπίτι
κι άσε ένα κερί αναμμένο
Μόνο οι δυο μας είμαστε απόψε, θα περάσουμε καλά
Είμαι τόσες ώρες στην πρίζα, δεν αντέχω να περιμένω
Και αυτά που θα σου ζητήσω δεν είν’ όλα τόσο απλά

Έλα πιο κοντά και η ανάσα σου θα καίει
Νιώσε το κορμί σου, για ό,τι γίνει αυτό θα φταίει
Έλα πιο κοντά και η λογική σταματάει
Νιώσε το κορμί σου

Θέλω το κορμί σου ν’ αγγίζεις
θέλω να κοιτάω…
Από την ηδονή να δακρύζεις
θέλω να κοιτάω…

Τις αισθήσεις μου ερεθίζεις
θέλω να κοιτάω…
να μη σταματάς ότι αρχίζεις
θέλω να κοιτάω…

Τις ντροπές σου ξέχνα για απόψε
γιατί έχω πολλά να σου δείξω
Είν’ αυτό το βράδυ δικό μου κι όλα είναι πιθανά
Μόνο εγώ υπάρχω για σένα κι άλλες πόρτες θα σου ανοίξω
Κάνε ότι λέω και θα νιώσεις το κορμί σου πιο καλά

Μόνο εγώ μόνο εγώ θα σου δώσω αυτό που θες
Μόνο εγώ μόνο εγώ ξέρω τι `ναι αυτό που θες….

Θέλω το κορμί σου ν’ αγγίζεις
θέλω να κοιτάω…
Από την ηδονή να δακρύζεις
θέλω να κοιτάω…

Τις αισθήσεις μου ερεθίζεις
θέλω να κοιτάω…
να μη σταματάς ότι αρχίζεις
θέλω να κοιτάω…

Klise tis kurtínes sto spíti
ki áse éna kerí anamméno
Móno i dio mas imaste apópse, tha perásume kalá
Ime tóses óres stin príza, den antécho na periméno
Ke aftá pu tha su zitíso den in’ óla tóso aplá

Έla pio kontá ke i anása su tha kei
Nióse to kormí su, gia ó,ti gini aftó tha ftei
Έla pio kontá ke i logikí stamatái
Nióse to kormí su

Thélo to kormí su n’ angizis
thélo na kitáo…
Apó tin idoní na dakrízis
thélo na kitáo…

Tis esthísis mu erethízis
thélo na kitáo…
na mi stamatás óti archízis
thélo na kitáo…

Tis ntropés su kséchna gia apópse
giatí écho pollá na su dikso
In’ aftó to vrádi dikó mu ki óla ine pithaná
Móno egó ipárcho gia séna ki álles pórtes tha su anikso
Káne óti léo ke tha niósis to kormí su pio kalá

Móno egó móno egó tha su dóso aftó pu thes
Móno egó móno egó kséro ti `ne aftó pu thes….

Thélo to kormí su n’ angizis
thélo na kitáo…
Apó tin idoní na dakrízis
thélo na kitáo…

Tis esthísis mu erethízis
thélo na kitáo…
na mi stamatás óti archízis
thélo na kitáo…

Interpret: Ρουβάς Σάκης

Komponist: Διαμαντής Στράτος

Songwriter: Νικολάου Γιώργος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wird geprüft!
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wird geprüft!
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wird geprüft!
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt