Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Αυτό πόνεσε | Aftó pónese

Ακατάλληλη η σκηνή
Για να κοιτάζω
Όσο πιο πολύ σας βλέπω
Τόσο αδειάζω

Είχα πει τον χωρισμό
Θα τον παλέψω
Δε θα στεναχωρηθώ
Μα έπεσα έξω

Πώς κοιτάζεστε
Κι αγκαλιάζεστε
Λες κι εγώ δεν είμαι εδώ
Τόσο γρήγορα
Δε θα πλήγωνα
Τον χειρότερό μου εχθρό

Αυτό πόνεσε
Που έχεις ήδη καινούργια ζωή
Αυτό πόνεσε
Δεν περίμενες βλέπω πολύ
Μη σηκώνεσαι
Ούτε «γεια» δε σηκώνει η στιγμή
μην αγχώνεσαι,αν με πόνεσε

Αυτό πόνεσε
Που σαν ρούχο το σώμα σου απλά
Σ’ άλλη χώρεσε
Δεν ξεχνάει είχες πει η καρδιά
Κι όμως μπόρεσε
Τι να λέμε λοιπόν τώρα πια;
Τι το θες το «γεια»
Τι σηκώνεσαι,αυτό πόνεσε

Ακατάλληλη στιγμή
Για να μιλήσω
Αν το κάνω τον εαυτό μου
Θα αδικήσω

Τι να πω που την εικόνα αυτή
Θα αλλάξει
Την αγάπη σου την έδειξες
Στην πράξη

Πώς κοιτάζεστε
Πώς μοιράζεστε
Ίδια θέση και ποτό
Τόσο γρήγορα
Δε θα πλήγωνα
Τον χειρότερό μου εχθρό

Αυτό πόνεσε
Που έχεις ήδη καινούργια ζωη
Αυτό πόνεσε
Δεν περίμενες βλέπω πολύ
Μη σηκώνεσαι
Ούτε «γειά» δε σηκώνει η στιγμή
μην αγχώνεσαι,αν με πόνεσε

Αυτό πόνεσε
Που σαν ρούχο το σώμα σου απλά
Σ’άλλη χώρεσε
Δεν ξεχνάει είχες πει η καρδιά
Κι όμως μπόρεσε
Τι να λέμε λοιπόν τώρα πια;
Τι το θες το «γειά»
Τι σηκώνεσαι,αυτό πόνεσε

Akatállili i skiní
Gia na kitázo
Όso pio polí sas vlépo
Tóso adiázo

Icha pi ton chorismó
Tha ton palépso
De tha stenachorithó
Ma épesa ékso

Pós kitázeste
Ki agkaliázeste
Les ki egó den ime edó
Tóso grígora
De tha plígona
Ton chiróteró mu echthró

Aftó pónese
Pu échis ídi kenurgia zoí
Aftó pónese
Den perímenes vlépo polí
Mi sikónese
Oíte «gia» de sikóni i stigmí
min agchónese,an me pónese

Aftó pónese
Pu san rucho to sóma su aplá
S’ álli chórese
Den ksechnái iches pi i kardiá
Ki ómos bórese
Ti na léme lipón tóra pia;
Ti to thes to «gia»
Ti sikónese,aftó pónese

Akatállili stigmí
Gia na milíso
An to káno ton eaftó mu
Tha adikíso

Ti na po pu tin ikóna aftí
Tha alláksi
Tin agápi su tin édikses
Stin práksi

Pós kitázeste
Pós mirázeste
Ίdia thési ke potó
Tóso grígora
De tha plígona
Ton chiróteró mu echthró

Aftó pónese
Pu échis ídi kenurgia zoi
Aftó pónese
Den perímenes vlépo polí
Mi sikónese
Oíte «giá» de sikóni i stigmí
min agchónese,an me pónese

Aftó pónese
Pu san rucho to sóma su aplá
S’álli chórese
Den ksechnái iches pi i kardiá
Ki ómos bórese
Ti na léme lipón tóra pia;
Ti to thes to «giá»
Ti sikónese,aftó pónese

Interpret: Νταντά Βασιλική

Komponist: Γαβριηλίδης Βασίλης

Songwriter: Μακρυνιώτη Αγγελική

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar