Songtextsuche:

Übersetzungssuche:

Αφού μ’ αρέσεις | Afu m’ arésis

Σαν τον ήλιο μπήκες μέσα στη ζωή μου
να ζεστάνεις πάλι το κορμί σου
Πέρασαν τα κρύα, πάνε οι χειμώνες
αφού έχω εσένα πια μαζί μου

Στα χείλη δώς μου το φιλί σου, να με κλέψεις
αφού μ’ αρέσεις, αφού μ’ αρέσεις
Δεν περιμένω στη ζωή μου υποσχέσεις
αφού μ’ αρέσεις, αφού μ’ αρέσεις

Πειρατής κουρσάρος, το δικό σου θάρρος
κι εγώ ξεπερνώ τη λογική μου
και λογαριασμός μου είναι ο άνθρωπός μου
και σε ποιον χαρίζω το κορμί μου

San ton ílio bíkes mésa sti zoí mu
na zestánis páli to kormí su
Pérasan ta kría, páne i chimónes
afu écho eséna pia mazí mu

Sta chili dós mu to filí su, na me klépsis
afu m’ arésis, afu m’ arésis
Den periméno sti zoí mu iposchésis
afu m’ arésis, afu m’ arésis

Piratís kursáros, to dikó su thárros
ki egó ksepernó ti logikí mu
ke logariasmós mu ine o ánthropós mu
ke se pion charízo to kormí mu

Interpret: Σαρρή Έφη

Komponist: Μπονάτσος Ανδρέας

Songwriter: Μπονάτσος Ανδρέας

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung einreichen