Songtextsuche:

Αιφνίδια πτώση της στύσης | Efnídia ptósi tis stísis

Μια γκόμενα ταλαιπωρεί δυο στίχους του Ελύτη
πάλι σ’ αυτό το σπίτι μόνος θα κοιμηθώ
είναι απ’ αυτές που βάζουνε
μαύρη σκιά στο μάτι
κι έχουν να πούνε κάτι
το εντυπωσιακό
κι όσο κυλάει η γλώσσα τους, τόσο σου σβήνει ο πόθος
αχ Θεέ μου αν ήταν τρόπος να εξαφανιστώ

Να κοιμηθώ, να κοιμηθώ μονάχος
και να ονειρευτώ την ποίηση με άλλο μάτι
κι όχι ως πιπέρι κι ως αλάτι
σ’ έναν έρωτα μισό

Μια γκόμενα ταλαιπωρεί δυο στίχους του Σεφέρη
και δίχως να τον ξέρει του κάνει κριτική
είναι απ’ αυτές που σου μιλούν βραχνά
μετά τις δύο
και πήγανε κι Ωδείο
για να ‘χουν άποψη
κι όλο ρωτάς τον δύστυχο εαυτό σου, “πες μου κάτι”
για ένα σαχλό κρεβάτι τι άλλο θα υποστείς;

Να κοιμηθώ, να κοιμηθώ θέλω μονάχος
και να ονειρευτώ την ποίηση με άλλο μάτι
κι όχι ως πιπέρι κι ως αλάτι
σ’ έναν έρωτα μισό

Πεθύμησα να πω ένα όμορφο τραγούδι
σαν δάκρυ και σαν χνούδι να είναι απαλό
λοιπόν θα πω,
για τη κοπέλα που είναι ποίηση αφ’ εαυτού της
στην ησυχία τ’ ουρανού της
θα αποκοιμηθώ…

Mia gkómena talepori dio stíchus tu Elíti
páli s’ aftó to spíti mónos tha kimithó
ine ap’ aftés pu vázune
mavri skiá sto máti
ki échun na pune káti
to entiposiakó
ki óso kilái i glóssa tus, tóso su svíni o póthos
ach Theé mu an ítan trópos na eksafanistó

Na kimithó, na kimithó monáchos
ke na onireftó tin piisi me állo máti
ki óchi os pipéri ki os aláti
s’ énan érota misó

Mia gkómena talepori dio stíchus tu Seféri
ke díchos na ton kséri tu káni kritikí
ine ap’ aftés pu su milun vrachná
metá tis dío
ke pígane ki Odio
gia na ‘chun ápopsi
ki ólo rotás ton dísticho eaftó su, “pes mu káti”
gia éna sachló kreváti ti állo tha ipostis;

Na kimithó, na kimithó thélo monáchos
ke na onireftó tin piisi me állo máti
ki óchi os pipéri ki os aláti
s’ énan érota misó

Pethímisa na po éna ómorfo tragudi
san dákri ke san chnudi na ine apaló
lipón tha po,
gia ti kopéla pu ine piisi af’ eaftu tis
stin isichía t’ uranu tis
tha apokimithó…

Interpret: Ιωαννίδης Αλκίνοος

Komponist: Ιωαννίδης Αλκίνοος

Songwriter: Ιωαννίδης Αλκίνοος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung einreichen
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung einreichen
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung einreichen
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wird geprüft!
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung einreichen
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt