Αν το χρόνο φοβήθηκες,
αν ξανά με θυμήθηκες,
τώρα που έχεις μπροστά σου τη σύγκριση,
αν τα πλάνα σου αλλάξανε / αν τα χρώματα αλλάξανε,
αν τα σχέδια ρημάξανε,
με το εγώ σου να κάνεις συζήτηση.
Φώναξέ με τη στιγμή
που με χρειάζεσαι να ’ρθω,
και θα μπω στο όνειρό σου,
για να μην καθυστερώ.
Φώναξέ με έτσι απλά,
με τη δύναμη του νου,
και θα ’ρθω κι ας είναι νύχτα,
απ’ το βάθος του ουρανού.
[2ο κουπλέ της εκτέλεσης στο δίσκο “Σημεία των καιρών”]:
Αν το πείσμα σου νίκησες,
αν εμένα αδίκησες,
περιμένω από ’σένα μια κίνηση.
Αν τα χείλη σου τρέμουνε
αν οι τύψεις σε δέρνουνε,
θα σ’ ακούσω εγώ με συγκίνηση.
[2ο κουπλέ της εκτέλεσης στο δίσκο “Θέμα”]:
Αν το χρόνο φοβήθηκες,
αν ξανά με θυμήθηκες,
τώρα που έχεις μπροστά σου τη σύγκριση,
αν τα χρώματα αλλάξανε,
αν σχέδια ρημάξανε,
με το εγώ σου να κάνεις συζήτηση.
Φώναξέ με τη στιγμή
που με χρειάζεσαι να ’ρθω,
και θα μπω στο όνειρό σου,
για να μην καθυστερώ.
Φώναξέ με έτσι απλά,
με τη δύναμη του νου,
και θα ’ρθω κι ας είναι νύχτα,
απ’ το βάθος του ουρανού.
|
An to chróno fovíthikes,
an ksaná me thimíthikes,
tóra pu échis brostá su ti sígkrisi,
an ta plána su alláksane / an ta chrómata alláksane,
an ta schédia rimáksane,
me to egó su na kánis sizítisi.
Fónaksé me ti stigmí
pu me chriázese na ’rtho,
ke tha bo sto óniró su,
gia na min kathisteró.
Fónaksé me étsi aplá,
me ti dínami tu nu,
ke tha ’rtho ki as ine níchta,
ap’ to váthos tu uranu.
[2o kuplé tis ektélesis sto dísko “Simia ton kerón”]:
An to pisma su níkises,
an eména adíkises,
periméno apó ’séna mia kínisi.
An ta chili su trémune
an i típsis se dérnune,
tha s’ akuso egó me sigkínisi.
[2o kuplé tis ektélesis sto dísko “Théma”]:
An to chróno fovíthikes,
an ksaná me thimíthikes,
tóra pu échis brostá su ti sígkrisi,
an ta chrómata alláksane,
an schédia rimáksane,
me to egó su na kánis sizítisi.
Fónaksé me ti stigmí
pu me chriázese na ’rtho,
ke tha bo sto óniró su,
gia na min kathisteró.
Fónaksé me étsi aplá,
me ti dínami tu nu,
ke tha ’rtho ki as ine níchta,
ap’ to váthos tu uranu.
|