Songtextsuche:

Ανατρεπτικά | Anatreptiká

Κοίτα πόσος κόσμος ζει
βυθισμένος στην ασφάλεια, ασφάλεια
Οι διάδρομοι όλοι μια γραμμή
για μοναξιές που ζουν παράλληλα, παράλληλα.
Σε πείσμα όλου του κόσμου
Εσύ να μου μιλάς με τ’ όνειρο, με τ’ όνειρο
Να ψιθυρίζεις είμαι εδώ
και να μου ξεκολλάς τον ουρανό, τον ουρανό.

Ανατρεπτικά θέλω πια να ξυπνώ και να αλλάζω ότι ζω
να ξυπνώ και να σπάει το χθες του κόσμου
Ανατρεπτικά θέλω πια να ξυπνώ και να σβήνει ο χρόνος
Τ’ όνειρο πια, κόντρα στην φθορά
Ανατρεπτικά θέλω πια να ξυπνώ και να αλλάζω ότι ζω
να ξυπνώ και να σπάει το χθες του κόσμου
Ανατρεπτικά θέλω πια να ξυπνώ και να σβήνει ο χρόνος
Τ’ όνειρο πια, κόντρα στην φθορά

Ότι αισθάνθηκα ποτέ
κι ότι πιο βαθιά με χάραξε, με χάραξε
Μα δεύτερέ μου εαυτέ η
τόλμη σου ήταν που με άλλαξε, με άλλαξε
Σε πείσμα όλου του κόσμου
Εσύ να μου μιλάς με τ’ όνειρο, με τ’ όνειρο
Να ψιθυρίζεις είμαι εδώ
και να μου ξεκολλάς τον ουρανό, τον ουρανό

Ανατρεπτικά θέλω πια να ξυπνώ και να αλλάζω ότι ζω
να ξυπνώ και να σπάει το χθες του κόσμου
Ανατρεπτικά θέλω πια να ξυπνώ και να σβήνει ο χρόνος
Τ’ όνειρο πια, κόντρα στην φθορά

Μιας και ήρθε η σειρά μου
σου λέω με τη σειρά μου
Ο χρόνος είναι λίγος
να αραδιάσω τα όνειρά μου
Να αφήσω δεν προφταίνω
τον καλύτερο τον στοίχο μου
Ούτε να ξεδιπλώσω
τον βρώμικο τον ήχο μου
Μονάχα αυτό θα πω
και βάλε το στο μυαλό σου
Ευχή μου είναι
να ‘μαι μόνο λίθος στο όνειρό σου
Και κάνε Θεέ μου
να είναι όμορφη αυτή η νυχτιά
Δεν θέλω μια απ’ τα ίδια
αλλά ανατρεπτικά
Έτσι κι αλλιώς για όνειρα μιλάμε
Όνειρα τραγουδάμε
και γύρω απ’ αυτά πάντα γυρνάμε
Χωράμε στα ατέλειωτα ταξίδια μας
ευχόμαστε κρυφά να φύγουμε
μεσ’ απ’ τα ίδια μας
Στα πεφταστέρια ελπίζουμε
ακόμα σαν παιδιά
Επάνω μας αλλάζουν όλα
μα όχι η καρδιά
Και κάνε Θεέ μου
να είναι όμορφη κι αυτή η νυχτιά
Δεν θέλω μια απ’ τα ίδια
αλλά ανατρεπτικά

Ανατρεπτικά θέλω πια να ξυπνώ και να αλλάζω ότι ζω
να ξυπνώ και να σπάει το χθες του κόσμου
Ανατρεπτικά θέλω πια να ξυπνώ και να σβήνει ο χρόνος
Τ’ όνειρο πια, κόντρα στην φθορά

Kita pósos kósmos zi
vithisménos stin asfália, asfália
I diádromi óli mia grammí
gia monaksiés pu zun parállila, parállila.
Se pisma ólu tu kósmu
Esí na mu milás me t’ óniro, me t’ óniro
Na psithirízis ime edó
ke na mu ksekollás ton uranó, ton uranó.

Anatreptiká thélo pia na ksipnó ke na allázo óti zo
na ksipnó ke na spái to chthes tu kósmu
Anatreptiká thélo pia na ksipnó ke na svíni o chrónos
T’ óniro pia, kóntra stin fthorá
Anatreptiká thélo pia na ksipnó ke na allázo óti zo
na ksipnó ke na spái to chthes tu kósmu
Anatreptiká thélo pia na ksipnó ke na svíni o chrónos
T’ óniro pia, kóntra stin fthorá

Όti esthánthika poté
ki óti pio vathiá me chárakse, me chárakse
Ma defteré mu eafté i
tólmi su ítan pu me állakse, me állakse
Se pisma ólu tu kósmu
Esí na mu milás me t’ óniro, me t’ óniro
Na psithirízis ime edó
ke na mu ksekollás ton uranó, ton uranó

Anatreptiká thélo pia na ksipnó ke na allázo óti zo
na ksipnó ke na spái to chthes tu kósmu
Anatreptiká thélo pia na ksipnó ke na svíni o chrónos
T’ óniro pia, kóntra stin fthorá

Mias ke írthe i sirá mu
su léo me ti sirá mu
O chrónos ine lígos
na aradiáso ta ónirá mu
Na afíso den profteno
ton kalítero ton sticho mu
Oíte na ksediplóso
ton vrómiko ton ícho mu
Monácha aftó tha po
ke vále to sto mialó su
Efchí mu ine
na ‘me móno líthos sto óniró su
Ke káne Theé mu
na ine ómorfi aftí i nichtiá
Den thélo mia ap’ ta ídia
allá anatreptiká
Έtsi ki alliós gia ónira miláme
Όnira tragudáme
ke giro ap’ aftá pánta girnáme
Choráme sta atéliota taksídia mas
efchómaste krifá na fígume
mes’ ap’ ta ídia mas
Sta peftastéria elpízume
akóma san pediá
Epáno mas allázun óla
ma óchi i kardiá
Ke káne Theé mu
na ine ómorfi ki aftí i nichtiá
Den thélo mia ap’ ta ídia
allá anatreptiká

Anatreptiká thélo pia na ksipnó ke na allázo óti zo
na ksipnó ke na spái to chthes tu kósmu
Anatreptiká thélo pia na ksipnó ke na svíni o chrónos
T’ óniro pia, kóntra stin fthorá

Interpret: Ρέμος Αντώνης

Komponist: Κοντόπουλος Δημήτρης

Songwriter: Μωραΐτης Νίκος

Kommentare

Noch keine Kommentare


Neues Kommentar


Aktuelle Übersetzungsanfragen - hilf mit!

Απόψε θα περάσωÜbersetzung wird geprüft!
Ας μην ξημέρωνε ποτέÜbersetzung wird geprüft!
Βαλ’ το τέρμαÜbersetzung wird geprüft!
Δελφίνι δελφινάκιÜbersetzung wurde erstellt
Είσαι το λάθος της ζωής μουÜbersetzung einreichen
Ένα πουλί είχα στο κλουβίÜbersetzung einreichen
Για τον πατέραÜbersetzung einreichen
Ήσουνα τι ήσουναÜbersetzung wurde erstellt
Και φούμα-φούμαÜbersetzung wurde erstellt
Καλημέρα ήλιεÜbersetzung wurde erstellt
Κόκκινη βροχήÜbersetzung einreichen
Να κάμω θέλω ταραχήÜbersetzung einreichen
Ο τόπος μας είναι κλειστόςÜbersetzung einreichen
ΣαϊτιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε διώξαν απ’ την ΚοκκινιάÜbersetzung wird geprüft!
Σε ποια θάλασσα αρμενίζειςÜbersetzung wurde erstellt
Σταλιά σταλιάÜbersetzung einreichen
Το ΧριστινάκιÜbersetzung einreichen
Το αηδόνιÜbersetzung einreichen
Το διαζύγιοÜbersetzung einreichen
Το μαγαζίÜbersetzung einreichen
Ζω (Μαύρα Φεγγάρια)Übersetzung einreichen
ΑδιαφορώÜbersetzung einreichen
ΆκουÜbersetzung wird geprüft!
Ακούει κανείςÜbersetzung wurde erstellt
ΑκροβατώÜbersetzung wurde erstellt
Άνοιξε λίγο το παράθυροÜbersetzung einreichen
Άνθρωποι μονάχοιÜbersetzung einreichen
Από μέσα πεθαμένοςÜbersetzung wurde erstellt
Απόγευμα στο δέντροÜbersetzung einreichen
ΑπολύομαιÜbersetzung einreichen
Ας ερχόσουν για λίγοÜbersetzung einreichen
Άστρο κρυφόÜbersetzung einreichen
ΑθανασίαÜbersetzung einreichen
Βάλε ένα καφέÜbersetzung wird geprüft!
Batida de cocoÜbersetzung einreichen
Βήμα βήμαÜbersetzung einreichen
Δε θα δακρύσω πια για σέναÜbersetzung einreichen
Δεν κάνει κρύοÜbersetzung wird geprüft!
Δεν προσκύνησα ποτέ κανέναÜbersetzung einreichen
Δεν θα δακρύσω πιά για μέναÜbersetzung einreichen
Διδυμότειχο bluesÜbersetzung einreichen
Διπλό το τσιφτετέλιÜbersetzung einreichen
Δυο πράσινα μάτιαÜbersetzung einreichen
Δώσε μου λιγάκι ουρανό (Το σημάδι του έρωτα)Übersetzung wird geprüft!
Έβαλε ο Θεός σημάδιÜbersetzung einreichen
EδώÜbersetzung wurde erstellt
Εγώ ο δυνατόςÜbersetzung einreichen
Είμαι τυχερός που έχω εσέναÜbersetzung einreichen
Είμαστε δυοÜbersetzung einreichen
Εκεί που βρίσκεται το φωςÜbersetzung einreichen
Έλα και κόψε με στα δυοÜbersetzung einreichen
Ελλάδα (Λένγκω)Übersetzung einreichen
Εμείς οι δυοÜbersetzung einreichen
Ένα τσιγάρο ακόμα λοιπόνÜbersetzung einreichen
Ένας έρωτας φτηνόςÜbersetzung einreichen
ΕρωτόκριτοςÜbersetzung einreichen
Έχασα τα ίχνη σουÜbersetzung einreichen
Έχει ο ΘεόςÜbersetzung einreichen
Έχεις μάτια το φεγγάριÜbersetzung einreichen
Φτάνει που κλαίμεÜbersetzung einreichen
Γαρύφαλλο στ’ αυτίÜbersetzung einreichen
Γεια χαράÜbersetzung einreichen
Γεννήθηκα να τυραννώÜbersetzung einreichen
Για ένα τανγκόÜbersetzung einreichen
Γιατί δεν είσαι εδώÜbersetzung einreichen
Γιατί φεγγάρι μου όμορφοÜbersetzung einreichen
ΓλωσσολαλιάÜbersetzung wurde erstellt
Η Μαργαρίτα η ΜαργαρώÜbersetzung wurde erstellt
Η μικρή μας ιστορίαÜbersetzung einreichen
Η μπαλάντα της ΙφιγένειαςÜbersetzung einreichen
Η παλιοπαρέαÜbersetzung einreichen
Ήρθα ξανάÜbersetzung einreichen
Κάνε κουράγιοÜbersetzung einreichen
Κλείσε την πόρταÜbersetzung einreichen
ΚληρώθηκαÜbersetzung einreichen
Κουτσή κιθάραÜbersetzung einreichen
ΚυκλαδίτικοÜbersetzung wird geprüft!
Κύκνειο άσμαÜbersetzung einreichen
ΛέιλαÜbersetzung einreichen
Λυπήσου μεÜbersetzung einreichen
Μια ζωή σε θυμάμαι να φεύγειςÜbersetzung einreichen
Μικρός που είσαι ουρανέÜbersetzung einreichen
Μου λείπειςÜbersetzung einreichen
ΜπαγάσαςÜbersetzung einreichen
ΜπορείÜbersetzung einreichen
Να με λένε ΜαρίαÜbersetzung einreichen
Να ‘ταν η χαρά οικόπεδο (Borino Oro)Übersetzung einreichen
Να ‘χα δυο ζωέςÜbersetzung einreichen
ΝτιρλαντάÜbersetzung einreichen
Ο κυρ Θάνος πέθανεÜbersetzung einreichen
Ο Μαύρος ΓάτοςÜbersetzung einreichen
Ο μπαλαμόςÜbersetzung einreichen
Ο παλιός στρατιώτηςÜbersetzung wird geprüft!
Ο χαρταετόςÜbersetzung einreichen
Οι φίλοι είναι για πάνταÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
ΟμόνοιαÜbersetzung einreichen
Όμορφη ΘεσσαλονίκηÜbersetzung wurde erstellt
ΠάψεÜbersetzung einreichen
Πάτερ ημώνÜbersetzung einreichen
ΠιστόςÜbersetzung einreichen
Πλάνα ζωήÜbersetzung einreichen
Ποιο το χρώμα της αγάπηςÜbersetzung einreichen
Πόσο ωραία μάτια έχειςÜbersetzung einreichen
Που θα πάειÜbersetzung wurde erstellt
Προδομένη αγάπηÜbersetzung einreichen
Πως να κρατήσω το φως που βασιλεύειÜbersetzung einreichen
ΣεμπάστιανÜbersetzung einreichen
Σκληρό μου αγόριÜbersetzung einreichen
Στην καρδιά σε ζητώÜbersetzung einreichen
Τα διόδιαÜbersetzung einreichen
Τα ζηλιάρικά σου μάτιαÜbersetzung einreichen
Τη ρωμιοσύνη μην την κλαιςÜbersetzung einreichen
Θάλασσα πλατιάÜbersetzung wurde erstellt
Τι καλά το λέει τ’ αηδόνιÜbersetzung einreichen
Τίποτα δε χάθηκεÜbersetzung einreichen
Το δαιμόνιοÜbersetzung einreichen
Το καλοκαιράκιÜbersetzung wurde erstellt
Το τανγκό της ΝεφέληςÜbersetzung wurde erstellt
ΤρυφερότηταÜbersetzung einreichen
Χίλιες σιωπέςÜbersetzung wurde erstellt