Εγώ που αγάπησα τα ξέγνοιαστα πουλιά
Κι ένα τζιτζίκι με ξεκούρδιστη κιθάρα
Κάνω καντάδες με λαγούτα και βιολιά
Για να γλυκάνω της καρδιάς σου την αντάρα.
Βιάστηκες πολύ
Έγινες πουλί
Στα ψηλά να φύγεις για να ξεφύγεις.
Βιάστηκες πολύ
Σαν ανατολή
Λίγο πριν χαράξει έχεις αλλάξει.
Ξημέρωσε ένα ανοιξιάτικο πρωί
Ξαναγυρνούν τα χελιδόνια της ελπίδας
Μα όταν φεύγεις μου σκορπίζεις τη ζωή
Και όλα μοιάζουν σαν να πέρασε ο Αττίλας.
Βιάστηκες πολύ
Έγινες πουλί
Στα ψηλά να φύγεις για να ξεφύγεις.
Βιάστηκες πολύ
Σαν ανατολή
Λίγο πριν χαράξει έχεις αλλάξει.
Όπως ο Ίκαρος απλώνεις τα φτερά
Να με περάσεις στου παράδεισου τις πύλες
Μα πριν να βγω απ’ της ζωής μου τα στενά
Θα με πουλήσεις μια βραδιά στις Θερμοπύλες.
Βιάστηκες πολύ
Έγινες πουλί
Στα ψηλά να φύγεις για να ξεφύγεις.
Βιάστηκες πολύ
Σαν ανατολή
Λίγο πριν χαράξει έχεις αλλάξει.
|
Egó pu agápisa ta kségniasta puliá
Ki éna tzitzíki me ksekurdisti kithára
Káno kantádes me laguta ke violiá
Gia na glikáno tis kardiás su tin antára.
Iástikes polí
Έgines pulí
Sta psilá na fígis gia na ksefígis.
Iástikes polí
San anatolí
Lígo prin charáksi échis alláksi.
Ksimérose éna aniksiátiko pri
Ksanagirnun ta chelidónia tis elpídas
Ma ótan fevgis mu skorpízis ti zoí
Ke óla miázun san na pérase o Attílas.
Iástikes polí
Έgines pulí
Sta psilá na fígis gia na ksefígis.
Iástikes polí
San anatolí
Lígo prin charáksi échis alláksi.
Όpos o Ίkaros aplónis ta fterá
Na me perásis stu parádisu tis píles
Ma prin na vgo ap’ tis zoís mu ta stená
Tha me pulísis mia vradiá stis Thermopíles.
Iástikes polí
Έgines pulí
Sta psilá na fígis gia na ksefígis.
Iástikes polí
San anatolí
Lígo prin charáksi échis alláksi.
|